プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 612
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「One day」は、過去の「ある日」と未来の「いつか」の両方で使える便利な言葉です。 過去の話なら「ある日、道で有名人に会ったんだ!」のように、特定の日ではないけれど昔の出来事を語るときに使います。 未来の話なら「いつか、月に行きたいな」のように、夢や希望を語るときの「いつか」として使えます。物語の始まりのような、少しドラマチックな響きもありますよ! One day, an old man and an old woman lived in the mountains. ある日のこと、山におじいさんとおばあさんが住んでいました。 ちなみに、「One afternoon,」は「ある日の午後、」という意味で、物語や過去の出来事を語り始める時にピッタリな表現だよ。特定の日付は重要じゃなく、「昔々あるところに…」みたいに、聞き手の興味を引く感じで使えるんだ。例えば、友達に昔の面白い体験談を話す時なんかに「そういえば、ある日の午後さ…」って感じで切り出すと、話がグッと魅力的になるよ! One afternoon, there lived an old man and an old woman in the mountains. ある日の午後、山におじいさんとおばあさんが住んでいました。

続きを読む

0 449
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a few days ago」は「数日前」という意味ですが、「2、3日前」から長くても「1週間くらい前」までの、わりと最近の過去を指す便利な言葉です。 正確な日付を覚えていない時や、あえてぼかしたい時に「そういえば数日前にさ〜」といった感じで、日常会話で気軽に使えますよ! I started having a runny nose a few days ago. 数日前から鼻水が出始めました。 ちなみに、「The other day」は「この間」や「先日」という意味で、特定の日を指さずに「ちょっと前のいつだったか」というニュアンスで使えます。数日前から数週間前くらいの出来事を、日付をぼかしてカジュアルに話したい時に便利な言葉ですよ。 I've had a runny nose since the other day. 数日前から鼻水が出ています。

続きを読む

0 490
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「滝行」のイメージで、肉体的・精神的に過酷な修行や、困難な課題にストイックに取り組んでいる状況を指すユーモラスな比喩表現です。 例えば、大事な試験前の猛勉強や、厳しいプロジェクトの佳境で「今、滝に打たれてるようなもんだよ」みたいに使えます。少し大げさで面白いニュアンスが出ます。 I've come to do the waterfall training. 滝修行に来ました。 ちなみに、Waterfall meditationは、頭の中のモヤモヤや心配事を、まるで滝の水で洗い流すようにイメージする瞑想法なんだ。実際に滝に行く必要はなくて、気分をスッキリさせたい時や、考えがまとまらない時に目を閉じてやるだけで、心がスーッと軽くなるよ。新しいことを始める前のリフレッシュにもぴったり! I'm here for the waterfall meditation. 滝行のために来ました。

続きを読む

0 402
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「滝に打たれている」ような状況を指す比喩です。大量の情報や仕事、批判などに圧倒され、なすすべなく受け止めている状態を表します。 「大量のメール返信に追われ、まさにstanding under a waterfallだよ」のように使えます。 At this temple, you can also practice spiritual purification by standing under the waterfall out back. このお寺では、裏にある滝に打たれて精神を浄化する修行もできます。 ちなみに、「Letting the waterfall crash down on you」は、滝に打たれるような圧倒的な感覚や、感情・情報などが一気に押し寄せる様子を表す表現だよ。辛い状況をあえて受け入れて乗り越えようとする時や、逆に素晴らしい音楽や感動に全身で浸るようなポジティブな場面でも使えるんだ。 At this temple, you can also practice asceticism by letting the waterfall in the back crash down on you. このお寺では、裏にある滝に打たれる修行もできます。

続きを読む

0 710
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I shaved my head.」は「髪を剃ったよ」「丸刈りにしたんだ」というニュアンスです。 美容院でやってもらうより、自分でバリカンやカミソリで剃った感じが強いです。気分転換や気合を入れたい時、暑いから、または単なるイメチェンなど、様々なシチュエーションで使えます! I'd like you to shave my head with clippers. バリカンで丸刈りにしてください。 ちなみに、「I buzzed my head.」は「バリカンで丸刈りにしたよ」って意味だよ。自分でやったか、誰かにやってもらったかは状況次第だけど、短く刈り上げたニュアンスが強いんだ。髪型をガラッと変えた時とか、夏前にサッパリしたい時なんかに使えるカジュアルな表現だよ! Could you buzz my head, please? バリカンで丸刈りにしてもらえますか?

続きを読む