プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 778
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここは歩きにくいね」「ここ、歩くの大変!」といったニュアンスです。 物理的に道が悪くて歩きにくい時(例:石だらけの道、雪道、すごい人混み)や、精神的・状況的に歩きづらい時(例:気まずい雰囲気の場所、立ち入りにくい場所)など、幅広い「歩きにくさ」を表現するのに使えます。 These new shoes are so stiff. It's hard to walk in them. この新しい靴、すごく硬いの。歩きにくいわ。 ちなみに、「The ground is uneven here.」は「ここ、地面がデコボコしてるね」という感じです。足元が悪いことを伝えるカジュアルな表現で、一緒にいる人に「気をつけてね」「転ばないでね」と注意を促すニュアンスで使えます。ハイキング中や古い石畳の道などで便利な一言です。 These new shoes are so uncomfortable; it feels like the ground is uneven here. この新しい靴、すごく履き心地が悪くて、地面がデコボコしてるみたいに感じるよ。

続きを読む

0 514
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「do my hair」は「髪をセットする」「髪を整える」という意味で、単に髪をとかすだけでなく、ブローやスタイリング、ヘアアレンジなどを含むニュアンスです。 美容院で「カットやカラーをお願いします」と伝える時や、朝の準備で「髪をセットしなきゃ」と言う時、友達に「髪をアレンジしてくれない?」と頼む時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利なフレーズです。 Could you do my hair like in this picture? この写真みたいに髪をセットしてもらえますか? ちなみに、「I'm going to style my hair.」は、単に髪をとかすんじゃなくて、ワックスやアイロンで「髪をセットする」「髪型をキメる」っていうニュアンスだよ。お出かけ前や人に会う前に「ちょっと髪直してくるね!」みたいな感じで気軽に使える便利な一言! Could you style my hair like it is in this picture? この写真のように髪をセットしてもらえますか?

続きを読む

0 776
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「シュシュで髪を結んでるよ」という日常的な一言です。家でリラックスする時、勉強や仕事に集中したい時、ちょっとそこまで出かける時など、髪が邪魔にならないようにサッとまとめる、ごく自然な場面で使えます。おしゃれのためというより、実用的なニュアンスが強い、カジュアルで親しみやすい表現です。 Could you put my hair up with this scrunchie to finish? 仕上げにこのシュシュで髪をまとめてもらえますか? ちなみに、「シュシュで髪を後ろで結んでるよ」って感じの、日常的でカジュアルな表現だよ。作業に集中したい時とか、暑い時、食事の時なんかに「ちょっと髪まとめるね」って感じで気軽に使えるんだ。まさに今やってる、っていうライブ感も伝わるよ! Could you tie it back with this scrunchie to finish? 仕上げにこのシュシュで(髪を)結んでもらえますか?

続きを読む

0 559
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「詳細を詰める」という意味で、まだフワッとしていたり未確定な計画やアイデアを、より具体的で確かなものにする時に使います。 会議で「じゃあ、来週までに詳細を詰めましょうか (Let's firm up the details by next week.)」のように、ビジネスでもカジュアルな会話でも幅広く使えます。 Can I borrow your hair wax? I need to firm up the details of my hairstyle. ワックス借りていい?髪型のディテールを固めたいんだ。 ちなみに、「To nail down the plan.」は「計画を固める」という意味で使います。ただ決めるだけでなく、詳細を詰めて最終決定し、もう動かないように確定させる、というニュアンスです。会議の終盤や、プロジェクトの次の段階に進む前など「そろそろ計画を確定させよう」という場面で便利ですよ。 Can I borrow your hair wax to nail down this hairstyle? この髪型をしっかり固めたいから、ワックスを借りてもいい?

続きを読む

0 390
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そりゃ大変だね」「きついね」と同情や共感を示す時にピッタリな表現です。誰かの不運や困難な状況を聞いた時の相づちとしてよく使われます。 また、「それは難しい相談だね」「厄介だな」のように、問題が複雑で判断に迷う時にも使えます。 That's tough. Their perfume is really strong. あれはきついね。あの人の香水、すごく強いよ。 ちなみに、「That's rough.」は相手が経験した不運や大変な状況に対して「それはきついね」「大変だったね」と共感や同情を示すときに使うカジュアルな相づちです。深刻すぎず、でも相手を気遣う気持ちが伝わる便利な一言で、友達との会話でよく使われます。 That's rough. I hate when you get stuck next to someone like that. それはきついね。ああいう人の隣になっちゃうと最悪だよね。

続きを読む