Shunjiさん
2024/03/07 10:00
きつい を英語で教えて!
電車で、友人に「あの人の香水の匂いがきつかった」と言いたいです。
回答
・That's tough.
・That's rough.
「そりゃ大変だね」「きついね」と同情や共感を示す時にピッタリな表現です。誰かの不運や困難な状況を聞いた時の相づちとしてよく使われます。
また、「それは難しい相談だね」「厄介だな」のように、問題が複雑で判断に迷う時にも使えます。
That's tough. Their perfume is really strong.
あれはきついね。あの人の香水、すごく強いよ。
ちなみに、「That's rough.」は相手が経験した不運や大変な状況に対して「それはきついね」「大変だったね」と共感や同情を示すときに使うカジュアルな相づちです。深刻すぎず、でも相手を気遣う気持ちが伝わる便利な一言で、友達との会話でよく使われます。
That's rough. I hate when you get stuck next to someone like that.
それはきついね。ああいう人の隣になっちゃうと最悪だよね。
回答
・heavy
・tight
heavy
きつい
heavy は「重い」「たくさんの」などの意味を表す形容詞ですが、「(匂いなどが)きつい」「深刻な」などの意味も表せます。
That person's perfume smell was heavy.
(あの人の香水の匂いがきつかった。)
tight
きつい
tight は「(服やスケジュールなどが)きつい」や「堅い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。
That schedule is tight. You should definitely reschedule it.
(そのスケジュールはきつい。絶対組み直した方がいい。)
Japan