プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 304
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The questions are endless.」は、「質問が尽きないね」「次から次へと疑問が湧いてくる」というニュアンスです。 何かを探求している時や、複雑な問題に直面して「なんで?」「どうして?」と考えが止まらなくなる状況で使えます。好奇心や、少し途方に暮れる気持ちを表すのにぴったりな一言です。 I'm trying my best to understand this topic, but the questions are endless. このトピックを理解しようと頑張っているのですが、疑問が尽きません。 ちなみに、"I have so many unanswered questions." は「まだ分からないことだらけだよ」「疑問がいっぱい残ってるんだけど…」といったニュアンスで使えます。映画やドラマの考察で盛り上がっている時や、複雑な事件のニュースを見た後など、情報が多すぎて頭が混乱している状況にぴったりです。 This material is so complex. I have so many unanswered questions. この教材はとても複雑です。疑問が尽きません。

続きを読む

0 413
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「カーペットが汚れてるね」という、見たままの事実を伝えるシンプルな一言です。 家族や友人に「掃除しなきゃね」と提案したり、ホテルの部屋が汚れていた時にスタッフに伝えたりする場面で使えます。言い方によっては「誰が汚したの?」というニュアンスになることもあります。 I'm so sorry, I spilled my coffee and now the carpet is dirty. コーヒーをこぼしてしまって、カーペットが汚れちゃった。ごめんなさい。 Oh no, I'm so sorry! I spilled my coffee and now the carpet has a stain. あぁ、本当にごめんなさい!コーヒーをこぼしてしまって、カーペットにシミがついてしまいました。

続きを読む

0 553
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「システムアップデート」は、スマホやPCのOS、アプリ、会社の業務システムなどを最新の状態にすることです。 「新機能が追加される」「セキュリティが強くなる」「バグが直る」といった改善が主な目的。普段の会話では「アプデ」と略して、「スマホのアプデ終わった?」のように気軽に使うことも多いですよ! It looks like it's doing a system update. OSアップデート中のようです。 ちなみに、Software updateはアプリやOSの「更新」のこと。バグ修正やセキュリティ強化が主な目的で、新機能が追加されることもあります。スマホやPCで通知が来たら、基本的にはすぐに適用するのがおすすめです! It looks like it's doing a software update. ソフトウェアのアップデートをしているみたいです。

続きを読む

0 297
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まだまだ青二才だね」「経験が浅いね」という意味です。生まれたばかりの子馬の耳の後ろがまだ乾いていない様子から来ています。 年上から若者へ、愛情やからかいを込めて「君はまだ若いね」と伝える時や、未熟さを指摘する際に使われます。少し見下したニュアンスがあるので、相手や状況を選んで使いましょう。 Your fingernails are turning blue! You're still wet behind the ears, so you should get out of the pool now. 爪が真っ青だよ!まだ子供なんだから、もうプールから上がったほうがいいよ。 ちなみに、"He's still green." は「彼はまだ青いね」「まだまだ経験が浅いね」といったニュアンスで使われる表現です。果物が熟す前の緑色に例えて、未熟さや経験不足を指します。仕事で新人がミスした時などに、少し大目に見るような感じで「まあ彼はまだ新人だからね」と言いたい時にピッタリですよ。 Your lips are blue and your nails are turning purple. You're still green, you should get out of the pool for a bit. 唇も爪も真っ青だよ。まだ水に慣れてないんだから、少しプールから出たほうがいいよ。

続きを読む

0 366
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「have a unibrow」は、左右の眉毛がつながっている状態を指す、とてもカジュアルな表現です。「あの人、眉毛つながってるよね」と言いたい時に「He has a unibrow.」のように使えます。外見をそのまま説明する言葉で、特にからかう意図がなくても使えますよ。 You're starting to have a unibrow. 眉毛がつながりそうだよ。 ちなみに、"His eyebrows meet in the middle." は「彼の眉毛、真ん中でつながってるよね」という意味です。人の外見的な特徴をそのまま描写する表現で、特に良い・悪いといったニュアンスはありません。誰かの顔を説明する時や、俳優さんの特徴を話す時などに「そういえばあの人…」といった感じで気軽に使えるフレーズですよ。 Your eyebrows are starting to meet in the middle. 眉毛、つながりそうだよ。

続きを読む