ikue

ikueさん

2024/03/07 10:00

断酒会 を英語で教えて!

祖母が断酒会に参加しているため、「断酒会に行ってきた」と言いたいです。

0 82
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 05:37

回答

・Alcoholics Anonymous

Alcoholics Anonymous
断酒会

alcoholic は「アルコールの」「アルコール依存者の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「アルコール依存者」という意味も表せます。また、anonymous は「無名の」「匿名の」という意味を表す形容詞なので、Alcoholics Anonymous は直訳すると「無名のアルコール依存者達」という意味になりますが、断酒を目的とした自助グループ名であり、「断酒会」「禁酒会」などの意味で使われる表現でもあります。

I didn't skip this week either and went to the Alcoholics Anonymous.
(今週もサボらず、断酒会に行ってきた。)
※skip は「軽く飛ぶ」「省く」などの意味を表す動詞ですが、「サボる」という意味も表現できます。

役に立った
PV82
シェア
ポスト