プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 539
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Pay in advance.」は「前払いしてください」という意味です。 商品やサービスを受け取る前に支払いを済ませることで、予約が必要なホテルやチケット、特注品を頼むときなどによく使われます。 少し直接的な表現ですが、ビジネスでも日常でも使える便利なフレーズです。「先にお願いします!」くらいの軽いニュアンスで覚えておくと分かりやすいですよ。 We need to pay this in advance since the due date is coming up. 締め切りが近づいているので、これは前払いする必要があります。 ちなみに、「Settle the bill early.」は「先に会計済ませとくね」という感じです。例えば、飲み会で先に帰る時や、誰かを待たせたくない時にスマートに支払いを済ませる場面で使えます。「早めに精算しよう」と提案するニュアンスでも使えて便利ですよ。 We need to settle this bill early before the deadline. この請求書は期限前に支払わなければなりません。

続きを読む

0 1,473
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

今日が大変だったり、辛いことがあったりした時に「明日はいい日になるといいな」と願う気持ちを表すフレーズです。自分を励ましたい時や、落ち込んでいる相手をそっと気遣う時に使えます。辛い一日の終わりに、前向きな気持ちで締めくくりたい時にぴったりな、優しくて温かい言葉です。 Today was a nice, quiet day. I hope tomorrow is a better day. 今日は穏やかで良い一日だったな。明日はもっと良い日になるといいな。 ちなみに、「Here's to a better tomorrow.」は「より良い明日に乾杯!」という意味ですが、実際に乾杯しなくても使えます。辛いことの後や一日の終わりに「明日こそは良い日でありますように」と願う気持ちや、未来への希望を込めて励まし合う、前向きで温かい決意表明のようなフレーズです。 Well, today was quiet, but here's to a better tomorrow. さて、今日は静かな一日だったけど、明日はもっと良い日になりますように。

続きを読む

0 235
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ぼーっと突っ立ってないで!」くらいの感じです。会議や授業中に上の空だったり、やるべきことがあるのに手伝わず眺めているだけの人に対して使えます。「心ここにあらず」な状態を注意する、親しい間柄でのカジュアルな表現です。 It's such a beautiful day. Don't just space out, let's go do something fun! こんなに天気が良いんだから。ぼんやりしてるのもったいない、何か楽しいことしに行こうよ! ちなみに、「Stop daydreaming and do something.」は「夢みたいなこと言ってないで、何か行動しなよ!」というニュアンスです。相手が口先だけで行動しなかったり、ぼーっとしていたりする時に、親しみを込めて「ほら、手を動かして!」と背中を押す感じで使えますよ。 The weather is too nice to just stop daydreaming and do something. 天気が良すぎるから、ぼんやりしてないで何かしないと。

続きを読む

0 349
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ツイてない日」「何だかうまくいかない日」というニュアンスです。 朝から立て続けに小さな不運が重なったり、特に理由はないけど気分が乗らなかったりする時に「あーあ、今日はそういう日か」と、ため息交じりに独り言や友達への愚痴として使えます。 Don't worry, it's just one of those days. 心配しないで、今日はたまたまそういう日なだけだよ。 ちなみに、"It's just not my day." は「今日はついてないなあ」「何をやってもダメな日だ」という感じのフレーズだよ。自分のせいというより、運悪く嫌なことが重なった時に「もう、今日は厄日だ!」と、ちょっとした不満や諦めを込めて言うのにピッタリ。友達との会話で気軽に使えるよ! Hey, don't worry about it. It's just not your day today. ねえ、気にしないで。今日はたまたま運が悪いだけだよ。

続きを読む

0 367
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「サボってるんじゃなくて、充電中なんだ!」という言い訳や冗談にぴったりのフレーズです。 仕事や勉強の合間に少し休んだり、ぼーっとしている時に「何してるの?」と聞かれたら、ユーモアを交えて「次も頑張るためにエネルギーを溜めてるんだよ!」と伝えたい時に使えます。 Hey, I'm not slacking, I'm recharging my batteries. おい、サボってるんじゃなくて、充電中なんだよ。 ちなみに、"It's not a break, it's a strategic pause." は「休憩じゃなくて、戦略的休止だよ」という意味。仕事や勉強を中断する時、ただ休むのではなく「次の一手や全体像を考えるための前向きな時間なんだ」と伝えたい時に使えます。サボってると思われたくない時の、ちょっと気の利いた言い訳にもぴったりです! Hey, it's not a break, it's a strategic pause to recharge for the next big task. これは休憩じゃなくて、次の大きな仕事のために充電してる戦略的休止だよ。

続きを読む