プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 472
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分の足で立て」という意味で、経済的・精神的に「自立しなさい」「独り立ちしなさい」と促す言葉です。親が子に、または友人が甘えている仲間に対して、少し厳しくも愛のあるアドバイスとして使います。「もう人に頼ってばかりいないで、自分の力でやっていきなさい!」というニュアンスです。 I've decided it's time to learn to stand on my own two feet and get my life in order. そろそろ自立して、生活を立て直すときが来たと決心したんだ。 ちなみに、「Build your life skills.」は「生きる力を身につけよう」という感じの言葉だよ。料理やお金の管理、人との上手な付き合い方など、学校ではあまり習わないけど、自立して豊かに生きるために必要なスキル全般を指すんだ。新しい挑戦を応援する時や、将来のために何か始めようと話している時に使えるよ。 I've decided to build my life skills and get my routine in order. 生活力を磨いて、もっと規則正しい生活を送ることにしたんだ。

続きを読む

0 291
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「健康的な食事はお金がかかるよね」という、多くの人が共感するグチや言い訳のようなニュアンスです。オーガニック野菜や無添加食品は高い、という話から、ダイエットが続かない理由を話す時など、気軽な会話で幅広く使えます。 I try to buy organic, but eating healthy is expensive. 体に良いものを買おうとするんだけど、健康的な食事ってお金がかかるよね。 ちなみに、「Good food costs more.」は「美味しいもの(良いもの)は高くつくよね」というニュアンスで使えます。例えば、オーガニック野菜が高い理由を話したり、こだわりのレストランの値段に納得したりする時に「まぁ、仕方ないよね」という感じで気軽に使える一言です。 I know organic food is expensive, but good food costs more. 体に良い食べ物は高くつくってことだよね。

続きを読む

0 501
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何から手をつければいいの?」というニュアンスです。やることが多すぎて困惑している時や、新しいことを学ぶ最初の一歩が分からない時に使えます。途方に暮れた気持ちや、アドバイスを求める気持ちが伝わります。 Okay, where should I start? さて、何から始めようか。 ちなみに、「What should I tackle first?」は、やるべき事が山積みで「さて、どれから片付けようか?」と、大変な課題に意欲的に取り組むニュアンスで使えます。仕事や大掃除など、複数のタスクを前にした時にピッタリな表現です。 What should I tackle first? 何からまずやろうかな。

続きを読む

0 298
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夕食を作っただけなのに、もうヘトヘトだよ」という意味です。 料理が大変だったり、他に何もしていないのにすごく疲れたりした時に使えます。ちょっと大げさに「これだけで疲れちゃった!」と、ユーモアを交えて家族や友人に言うのにぴったりな、日常的でカジュアルな表現です。 What a long day. I'm exhausted just from making dinner. なんて長い一日だったんだろう。ご飯作るだけでヘトヘトだよ。 ちなみに、「I'm wiped out just from cooking.」は「料理しただけでヘトヘトだよ」という意味。大変な料理を作った後や、普段料理しない人が頑張った時などに「もうクタクタ…」という感じで使えます。他のことは何もしてないのに、というニュアンスも含まれていて、親しい相手に使えるカジュアルな表現です。 It's been such a long day, I'm wiped out just from cooking dinner. 今日は本当に長い一日だったから、ご飯作るだけでヘトヘトだよ。

続きを読む

0 307
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「悪くはなかったけど、まあ普通かな」という感じです。「わざわざ人に話すほどでもない」「期待したほどではなかった」といった、少しがっかりした気持ちを表すときに使えます。レストランの食事や映画の感想など、色々な場面で使える便利なフレーズです。 The pasta I threw together for lunch was good, but nothing to write home about. お昼にさっと作ったパスタは美味しかったけど、まあ特筆するほどではなかったね。 ちなみに、「It was pretty underwhelming.」は「期待してたより、なんかパッとしなかったな」「思ったよりイマイチだった」というニュアンスで使えます。すごく悪いわけじゃないけど、期待外れでがっかりした時にぴったりの、少し控えめな感想表現です。 I just threw some pasta and sauce together for dinner. It was pretty underwhelming. 夕食にパスタとソースをさっと合わせただけだったんだ。まあ、想像通りの味だったよ。

続きを読む