Benedetta

Benedettaさん

2024/08/01 10:00

生活力を磨く を英語で教えて!

規則正しい生活を目標にするので、「生活力を磨くことに決めた」と言いたいです。

0 370
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 11:31

回答

・Learn to stand on your own two feet.
・Build your life skills.

「自分の足で立て」という意味で、経済的・精神的に「自立しなさい」「独り立ちしなさい」と促す言葉です。親が子に、または友人が甘えている仲間に対して、少し厳しくも愛のあるアドバイスとして使います。「もう人に頼ってばかりいないで、自分の力でやっていきなさい!」というニュアンスです。

I've decided it's time to learn to stand on my own two feet and get my life in order.
そろそろ自立して、生活を立て直すときが来たと決心したんだ。

ちなみに、「Build your life skills.」は「生きる力を身につけよう」という感じの言葉だよ。料理やお金の管理、人との上手な付き合い方など、学校ではあまり習わないけど、自立して豊かに生きるために必要なスキル全般を指すんだ。新しい挑戦を応援する時や、将来のために何か始めようと話している時に使えるよ。

I've decided to build my life skills and get my routine in order.
生活力を磨いて、もっと規則正しい生活を送ることにしたんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/21 09:34

回答

・improve one's life skills
・sharpen one's life skills

improve one's life skills
生活力を磨く

improve は「改善する」「向上させる」などの意味を表す動詞なので、比喩的な意味の「磨く」という意味も表せます。また、skill は「能力」「技能」などの意味を表す名詞ですが、「訓練などによって身に付ける能力」というニュアンスのある表現です。

I’m gonna improve my life skills.
(生活力を磨くことに決めた。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

sharpen one's life skills
生活力を磨く

sharpen は「研ぐ」「尖らせる」「鋭くする」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、能力や感覚などに対しても使えます。

What should I do to sharpen my life skills?
(生活力を磨くには、どうしたらいいですか?)

役に立った
PV370
シェア
ポスト