hidaka

hidakaさん

2024/09/26 00:00

腕を磨く を英語で教えて!

技量を鍛える時に「腕を磨く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/18 05:16

回答

・develop one's skills

「腕を磨く」は、上記のように表せます。

develop は「開発する」「発展させる」などの意味を表す動詞ですが、「(病気が)発症する」という意味で使うこともできます。

skill は「技術」「技能」「能力」などの意味を表す名詞ですが、「訓練などによって身に付ける能力」というニュアンスのある表現になります。

例文
After I graduate, I'm gonna go to America to develop my skills.
卒業したら、腕を磨くためにアメリカに行くつもりです。

※ graduate は「卒業する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「卒業生」という意味も表せます。
※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV8
シェア
ポスト