プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,166
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「クラスで一番優秀」という意味です。単に成績トップだけでなく、スポーツやリーダーシップなど、何かの分野で抜きんでている人にも使えます。「彼は数学ではいつもトップクラスだね」「彼女はリーダーとしてクラスを引っ張る存在だよ」といった感じで、褒め言葉として使われることが多いです。 She's always at the top of the class. 彼女はいつもクラスでトップの成績だよ。 ちなみに、「one of the top students」は「クラスで一番」と断定せず、「成績優秀な生徒の一人」というニュアンスです。学年トップレベルの数人、というイメージですね。テストの順位だけでなく、授業態度や課題も評価に含んだ優秀さを伝える時に便利です。自己紹介で謙遜しつつ優秀さを示したい時にも使えますよ。 She's one of the top students in the class. 彼女はクラスでトップクラスの生徒の一人だよ。
「最近、前より頻繁に筋トレしてるんだ」というニュアンスです。ジム通いや自宅でのトレーニングなど、体を鍛える運動全般に使えます。 「最近なんか引き締まった?」「うん、最近筋トレする回数増やしたんだ!」のように、健康や体型の変化について話すカジュアルな会話でピッタリです。 I've been trying to be healthier, so I've been working out more often. 健康に気を付けるようにしていて、それで運動の頻度を増やしたんです。 ちなみに、「I've been hitting the gym more lately.」は「最近、前よりジムにちゃんと通ってるんだ」というカジュアルな表現です。単に「ジムに行っている」という事実だけでなく、以前より頻度や熱意が増したニュアンスが含まれます。健康や体型の変化について話している時や、近況報告のついでに軽く言いたい時にぴったりですよ。 I've been hitting the gym more lately since I'm trying to be more health-conscious. 最近は健康に気を付けるようにしているので、ジムに行く回数を増やしました。
「見た目より意外と難しいんだよね」「これ、見かけによらず厄介だよ」といったニュアンスです。 パッと見は簡単そうだったり、単純そうに見えたりすることに対して、実際にやってみたら予想外の難しさや、コツが必要だった時に使えます。「このパズル、簡単そうに見えて結構むずい!」のような状況にぴったりです。 This is trickier than it looks. 思ったより厄介だね。 ちなみに、"It's quite a challenge." は単に「難しい」と言うより「かなり手強いね」「結構骨が折れるよ」といったニュアンスです。大変だけど、やりがいがあると感じるポジティブな場面や、予想以上に困難で「一筋縄ではいかないな」と少し困っている場面など、幅広く使えますよ。 It's quite a challenge, but I think we can do it. なかなか難しいですが、私たちならできると思います。
「私たち、会うべくして会った気がする」という運命的な出会いを感じたときに使う、ロマンチックで少しスピリチュアルな表現です。 恋人や親友など、特別なつながりを感じる相手に「君との出会いは運命だったんだ」と伝えたいときにぴったり。初対面で強く惹かれた時や、不思議な偶然が重なって出会った時などに使えます。 It's crazy that we keep running into each other like this. I feel like we were meant to meet. こんな風に何度もばったり会うなんてすごいね。私たち、会う運命だったのかも。 ちなみに、「It feels like fate, doesn't it?」は「これって運命みたいじゃない?」と相手に共感を求める時に使います。偶然が重なった時や、人や物との素敵な出会いがあった時に「なんだか特別な繋がりを感じるよね」というロマンチックな気持ちを共有したい、そんな場面にぴったりなフレーズです。 We keep running into each other. It feels like fate, doesn't it? 何度も偶然会いますね。縁を感じるね。
「やっぱり私の言った通りだったでしょ!」というニュアンスです。自分の意見や予想が正しかったと分かった時に、少し得意げな気持ちや「ほらね」という気持ちを込めて使います。友人との会話で、結果が予想通りになった時などにピッタリです。 See? I knew I was right. ほらね、やっぱり私が正しかったんだ。 ちなみに、「See, I told you so.」は「ほら、言ったでしょ!」というニュアンスで、自分の予測や忠告が当たった時に使います。相手が忠告を無視して失敗した時などに、少し得意げな感じで「だから言ったのに!」と伝えたいシチュエーションにぴったりです。 See, I told you so. I knew I was right all along. ほら、言ったでしょ。やっぱり私がずっと正しかったんだ。