Bridgit

Bridgitさん

Bridgitさん

単にやる気がないだけでしょ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

友達がやる気が出ないというので、「単にやる気がないだけでしょ」と言いたいです。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 04:02

回答

・You just simply don't have any motivation.

「単にやる気がないだけでしょ」は上記のように表現します。

例文
It's not that you're lacking motivation. You just simply don't have any motivation.
(やる気が出ないんじゃなくて、単にやる気がないだけでしょ。)

・It's not that ~ ... ~っていうことじゃなくて。
It's not that I don't like you. I just don't have time now...
(あなたのことが嫌いってわけじゃなくて、今時間がないだけなんだよね)

似た表現で It's not like... がありますが、It's not like はそれで言い切るときに使いますが、It's not that... は...「ってわけじゃなくて、」と枕を置いてる感じです。そのあとに文章が続きます。
It's not like if you don't attend the meeting, you will not get a promotion.
(この会議に参加しなかったら昇進できない。ってわけじゃないよ。)

・Lack... 不足している。Lack motivation で何らかの外部的要因か一時的要因でモチベーションが足りていないことを表します。
・Simply...単に。You simply don't have motivation. で「単にモチベーションがないだけでしょ」という意味です。 外的な理由や状況ではなく、ただ単にやる気がないということが明確です。

例文
You just simply don't have any motivation. You don't want to do it, do you?
ただ単にやる気がないだけでしょ。それやりたくないんでしょ?

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート