Hideyuki Izawa

Hideyuki Izawaさん

2025/02/25 10:00

てんでやる気がないように見える を英語で教えて!

同僚がダラダラ仕事をしているように見えるので、「彼はてんでやる気がないように見える」と言いたいです。

0 71
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/24 05:24

回答

・He doesn't seem motivated at all.
・He looks like he has absolutely no motivation.

1. He doesn't seem motivated at all.
(彼は)てんでやる気がないように見える。

seem : 〜のように思える(動詞)
・話し手の主観をもとに「〜のようだ」と言いたいときに使う表現です。
motivated : やる気のある(形容詞)
at all : 全く
・否定文を強調するフレーズで、今回の「てんで」に相当します。

He doesn't seem motivated at all. I don't want to see him.
彼はてんでやる気がないように見える。彼を見たくない。

2. He looks like he has absolutely no motivation.
(彼は)てんでやる気がないように見える。

looks like : 〜のように見える
・見た目からの印象で判断する場合に使い、話し手だけでなく、誰から見ても「〜のようだ」と言いたい場合に使います。後には主語 + 動詞の完全文が続きます。

absolutely : 完全に(副詞)
・「てんで」に相当する表現です。

motivation : やる気(名詞)
・ no motivation で「やる気がない」ことを表します。

Is he okay? He looks like he has absolutely no motivation.
彼は大丈夫?彼はてんでやる気がないように見える。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 11:33

回答

・It looks idle and unmotivated.
・It looks like One lacks motivation.

1. It looks idle and unmotivated.
てんでやる気がないように見える。

look idle and unmotivated:怠けていてやる気がない様だ
look + 形容詞「~の様だ」を意味し、ここではやる気のない様子を表します。idle は lazy 「怠惰な」と同じイメージで、また unmotivated は don't want to do anything 「何もしたくない」のイメージで使います。その他 idle person「やる気のない人」や unmotivated attitude「やる気のなさ」などの表現もあります。

例文
It's obvious ( that ) he looks idle and unmotivated
彼はてんでやる気がないように見える。
obvious:明白な

2. It looks like one lacks motivation.
てんでやる気がないように見える。

It looks like SV~:SV の様だ。
この like「~の様」は接続詞なので文が続き、動詞 look「見える」が指す内容にあたります。ここでは one lacks motivation「やる気を失っている」様子に見える事を指しています。

例文
It looks like he's working idly and lacks motivation.
ダラダラ仕事をしているので、彼はてんでやる気がないように見える。
動詞 + idly:だらだら~する

役に立った
PV71
シェア
ポスト