
Hideyuki Izawaさん
2025/02/25 10:00
てんでやる気がないように見える を英語で教えて!
同僚がダラダラ仕事をしているように見えるので、「彼はてんでやる気がないように見える」と言いたいです。
回答
・He doesn't seem motivated at all.
・He looks like he has absolutely no motivation.
1. He doesn't seem motivated at all.
(彼は)てんでやる気がないように見える。
seem : 〜のように思える(動詞)
・話し手の主観をもとに「〜のようだ」と言いたいときに使う表現です。
motivated : やる気のある(形容詞)
at all : 全く
・否定文を強調するフレーズで、今回の「てんで」に相当します。
He doesn't seem motivated at all. I don't want to see him.
彼はてんでやる気がないように見える。彼を見たくない。
2. He looks like he has absolutely no motivation.
(彼は)てんでやる気がないように見える。
looks like : 〜のように見える
・見た目からの印象で判断する場合に使い、話し手だけでなく、誰から見ても「〜のようだ」と言いたい場合に使います。後には主語 + 動詞の完全文が続きます。
absolutely : 完全に(副詞)
・「てんで」に相当する表現です。
motivation : やる気(名詞)
・ no motivation で「やる気がない」ことを表します。
Is he okay? He looks like he has absolutely no motivation.
彼は大丈夫?彼はてんでやる気がないように見える。
回答
・It looks idle and unmotivated.
・It looks like One lacks motivation.
1. It looks idle and unmotivated.
てんでやる気がないように見える。
look idle and unmotivated:怠けていてやる気がない様だ
look + 形容詞「~の様だ」を意味し、ここではやる気のない様子を表します。idle は lazy 「怠惰な」と同じイメージで、また unmotivated は don't want to do anything 「何もしたくない」のイメージで使います。その他 idle person「やる気のない人」や unmotivated attitude「やる気のなさ」などの表現もあります。
例文
It's obvious ( that ) he looks idle and unmotivated
彼はてんでやる気がないように見える。
obvious:明白な
2. It looks like one lacks motivation.
てんでやる気がないように見える。
It looks like SV~:SV の様だ。
この like「~の様」は接続詞なので文が続き、動詞 look「見える」が指す内容にあたります。ここでは one lacks motivation「やる気を失っている」様子に見える事を指しています。
例文
It looks like he's working idly and lacks motivation.
ダラダラ仕事をしているので、彼はてんでやる気がないように見える。
動詞 + idly:だらだら~する