hirokoさん
hirokoさん
いつもと変りないように見えるけど を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
友達が、あの子元気がなさそうと言うので、「いつもと変わりないように見えるけど」と言いたいです。
2024/02/03 22:08
回答
・He looked the same as usual though.
「look the same as〜」で「〜と同じように見える」という意味です。末尾にくる「though」は「〜だけど」という意味で、カジュアルな会話の中でよく使います。
例
A: He seems to be unwell today.
彼、今日元気なさそうに見えるね。
B: Does he? He looked the same as usual though.
そう?いつもと変わりないように見えるけど。
「seem to〜」で「〜のように見える」という意味です。「元気がない」という時は、「unwell: 具合が悪い」や「less energetic : ややエネルギッシュではない、元気がない」という言い方が出来ます。
fujimari0315