Yasakuさん
2023/04/24 10:00
てんてんてん を英語で教えて!
パソコン操作を案内しながら「縦に三つてんてんてんと並んでいる箇所があると思います」と言いたいです
回答
・On and on and on
・Over and over again.
・Again and again.
You should see a place where there are three dots lined up vertically, on and on and on.
「縦に三つ、テンテンテンと並んでいる箇所があると思います。」
「On and on and on」は、何かが絶え間なく、長く続くことを表すフレーズです。物事や話が繰り返し、終わりが見えない状況を説明するときに使います。例えば、長い講演や終わりが見えない作業などに使えます。「彼の話はon and on and onと続いた」のように使います。日本語では「延々と」「ひたすらに」などに相当します。
You'll see three dots lined up vertically, over and over again.
「縦に三つ並んだ点、点、点が何度も見えるはずです。」
You should see three vertical dots lined up, again and again.
「縦に三つてんてんてんと並んでいる箇所が何度も見えるはずです。」
Over and over againとAgain and againは、繰り返し何かが起こることを表すフレーズで、意味は非常に類似しています。しかし、微妙な違いがあります。Over and over againは、特に単調な、または反復的な行動を強調するのによく使われます。一方、Again and againは、繰り返し起こる事象や状況を指すのによく使われ、特に結果が変わらない場合や、予想外の繰り返しを強調する場合に使われます。
回答
・three dots
「三つのてんてんてん」を英語で表すにはそのまま"three dots"といいます。
"vertically"を使って「垂直、縦」を表します。
下記表現のしかたは少し異なりますが、どれも"three dots""vertically"を使って表します。
I believe you may have a section where three dots are arranged vertically.
I think there's a place with three dots arranged vertically.
I think there's a part where three dots are arranged in a vertical line
また「横に並んだ三つのてんてんてん」を表したい場合には、
"three dots in a horizontal line"といいます。"horizontal"は「水平」です。
"horizontal"も"vertically"どちらもパソコン上の位置や場所を伝える時に役立ちますので、覚えておくと良いでしょう。
「横にある線がウェブページの上部と下部を分けています」
"The horizontal line separates the top and bottom sections of the webpage."