Fumikaさん
2023/04/17 10:00
てんで●● を英語で教えて!
テストで全然できなかったので、「てんでダメだった」と言いたいです。
回答
・Not at all
・Absolutely not.
・No way.
I couldn't do it at all in the situation test.
シチュエーションテストで全然できなかった。
「Not at all」は、直訳すると「全くない」という意味ですが、英語の会話では主に「どういたしまして」や「全く問題ない」という意味で用いられます。誰かに感謝された時やお詫びをされた時に、その礼を受け流すときに使います。また、強く「全く~ない」と否定する表現としても使われることがあります。例えば、「Do you mind if I open the window?(窓を開けてもいいですか?)」と聞かれた時に、「Not at all(全く問題ない)」と答えることができます。
I did absolutely not well on the situation test.
シチュエーションテストで、全然うまくいかなかった。
No way, I totally bombed that test.
「全然ダメ、テストは完全に失敗したよ。」
「Absolutely not」と「No way」は両方とも強い否定の意味を持つ表現ですが、微妙な違いがあります。「Absolutely not」はよりフォーマルで、一般的に敬意を示す場面や真剣な議論の中で使われます。一方、「No way」はよりカジュアルで、口語的な状況や友人との会話でよく使われます。また、「No way」は驚きや不信を表す場面で使われることもあります。両方とも強く「絶対にない」という意味を持つので、使用する際には注意が必要です。
回答
・totally
・completely
英語で「てんでダメだった」と言いたい場合、
"totally" または "completely" を使って表現できます。
totally(トータリー)は
「完全に」や「まったく」という意味です。
completely(コンプリートリー)も
「完全に」や「まったく」という意味です。
例文としては
「I was totally bad at the test.」
または、
「I was completely bad at the test.」
(意味:テストは、てんでダメだった。)
このように言うことができます。