プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 438
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大丈夫、任せて!」「自分でやれるよ」というニュアンスです。困難な状況や大変そうな仕事を前に「私なら対応できます」と自信を示す時や、誰かが手伝いを申し出てくれた時に「心配しないで、一人で大丈夫」と伝える場面で使えます。頼もしさを感じさせる便利な一言です。 Don't worry, I can handle it. ご心配なく、私が対応できます。 ちなみに、「I've got this under control.」は「大丈夫、こっちは任せて!」という頼もしい一言です。誰かが心配してくれた時や、少し大変そうな状況でも「ちゃんと把握して対応できてるから安心して」と伝えたい時に使えます。自信を持って状況を管理できていることを示す便利なフレーズですよ。 Don't worry, I've got this under control. ご心配なく、冷静に対応できます。

続きを読む

0 382
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誤解されたくないんだけど」「変な風に思わないでほしいんだけど」というニュアンスです。自分の言動が、意図しないネガティブな印象(失礼、気がある、自慢など)を与えそうな時に、前置きとして使えます。相手を気遣う丁寧な一言です。 I don't want to give the wrong impression, but that's not what I meant. 誤解されたくないのですが、そういう意味で言ったのではありません。 ちなみに、「I don't want people to think that.」は「そう思われたくないんだけど」というニュアンスで、誤解を解きたい時や予防線を張りたい時に使えます。例えば、何かを褒めた後で「別に媚びを売ってるわけじゃないからね!」と付け加えたい時などにピッタリです。 I don't want people to think that I'm not taking this seriously. 私がこのことを真剣に受け止めていないと、人々に思われたくないんです。

続きを読む

0 327
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、言おうと思ってた!」「考えてたことと同じ!」という時に使う、共感や同意を表すカジュアルな表現です。相手が自分の考えや気持ちを先に言ってくれた時、驚きや嬉しさを込めて「よく分かったね!」というニュアンスで使えます。 Wow, you read my mind. That's exactly what I was thinking. すごい、私の心読んだ?まさにそう思ってたところ。 ちなみに、「That's exactly how I feel.」は、相手の意見や気持ちに「本当にそれ!」「マジでそう思う!」と100%共感した時に使うカジュアルな相槌です。誰かが自分の気持ちを完璧に代弁してくれた時などに、感情を込めて使うと効果的ですよ。 That's exactly how I feel. You took the words right out of my mouth. 私の気持ちそのものね。言いたいことを全部言ってくれたわ。

続きを読む

0 294
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そうだといいんだけど…」「そう言えたらいいんだけど…」といった、残念な気持ちや否定的なニュアンスを表すフレーズです。相手の期待やポジティブな言葉に対し、「残念ながら実際は違うんだ」と遠回しに伝えたい時に使います。 A: You should just tell him you're not interested. B: I wish I could say so. そう言えたらいいんだけどね。 ちなみに、「If only that were true.」は「それが本当だったらいいのになあ」という意味で、現実がそうではないことへの残念な気持ちや、願望を表す時に使えます。例えば、誰かに「宝くじ当たったんでしょ?」と冗談で言われた時の返答などにぴったりです。 If only that were true. そう言えたらいいんだけどね。

続きを読む

0 496
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「朝の過ごし方がその日一日を決める」という意味のことわざです。朝を気持ちよくスタートできれば、その日ずっと良い調子で過ごせる、というニュアンスで使われます。 例えば、朝から運動して気分が良い時や、逆に寝坊して「今日はダメだ…」と感じた時など、朝の行動や気分がその後の1日に影響する場面でピッタリな一言です。 I've heard that starting your day with some activity is great. The morning really sets the tone for the day. 朝活がいいって聞いたんだ。朝が本当に一日の調子を決めるんだね。 ちなみに、このフレーズは「朝の過ごし方次第で、その日一日が最高にも最悪にもなるよ」という意味です。朝活やモーニングルーティンの話で「朝のスタートって大事だよね!」と共感を誘ったり、友人が二日酔いや寝坊でぐったりしている時に「だから言ったじゃん」と軽く冗談っぽく使うのにピッタリです。 How you start your morning can make or break your day, so I'm trying to make the most of it. 朝の時間の使い方がその日一日を左右するから、有効活用しようとしてるんだ。

続きを読む