プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 241
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「切り傷がヒリヒリしてきた」「傷がしみてきた」というニュアンスです。 ケガをした直後ではなく、消毒液をつけたり、汗や水に触れたりして、後からジンジン、チクチクとした痛みが出てきた状況で使えます。「うわ、しみてきた!」という感じですね。 My cut started to sting a little while ago. さっきからキズがヒリヒリし始めた。 ちなみに、"My wound is starting to burn." は「傷がヒリヒリしてきた」というニュアンスです。消毒液がしみたり、傷口が炎症を起こしたりして、焼けるように痛み始めた時に使えます。怪我の手当て中や、少し時間が経ってから痛みがぶり返した時などに「うわ、傷がじんじんしてきた…」という感じで使ってみてください。 My wound is starting to burn. キズがヒリヒリし始めた。

続きを読む

0 219
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼、ここんとこずっと機嫌悪いよね」という感じです。 一時的なイライラではなく、数日前からなんとなく不機嫌な状態が続いている、というニュアンスです。話しかけにくい雰囲気の同僚や、ピリピリしている家族・友人などに対して使えます。 He's been in a bad mood lately. I wonder if something happened. 彼は最近不機嫌だね。何かあったのかな。 ちなみに、"He's been a bit grumpy lately." は「彼、ここんとこちょっと機嫌悪いんだよね」くらいの感じです。深刻じゃなく、一時的にピリピリしてる、話しかけにくいかな?って時に使えます。理由が分からなくても「なんか最近不機嫌だよね」と、相手にそっと情報を共有するのにぴったりな一言です。 Have you noticed Ken's been a bit grumpy lately? I haven't seen him smile all week. ケン、最近ちょっと不機嫌じゃない?今週一度も笑っているのを見ていないわ。

続きを読む

0 328
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I wasn't invited.」は「招待されなかったんだ」という意味。 パーティーやイベントの話になった時、「なんで来なかったの?」と聞かれ「いや、誘われてないから…」とちょっと寂しげに、あるいは皮肉っぽく返す時に使えます。単に事実を伝えるだけでなく、少し拗ねたようなニュアンスを出すこともできます。 Oh, there was a drinking party? I wasn't invited. あ、飲み会あったんだ?私は呼ばれなかったよ。 ちなみに、「I didn't get an invite.」は「招待されなかったんだ」という事実だけでなく、「誘われなくて寂しいな」「なんで呼んでくれなかったの?」といった、ちょっと拗ねた気持ちや仲間外れにされた寂しさを伝えるニュアンスでよく使われます。友達がパーティーの話で盛り上がっている時などに、冗談っぽく言ったりします。 Oh, you guys went out for drinks last night? I didn't get an invite. 昨日の夜、みんなで飲みに行ったんだ?私、誘われてないんだけど。

続きを読む

0 390
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「念のため」「万が一に備えて」という意味で、何か悪いことが起こる可能性は低いけど、一応準備しておく、というニュアンスで使います。 例えば、「雨は降らないと思うけど、念のため傘持って行こう」は "I'll take an umbrella, just in case." と言えます。日常会話でとても便利な一言です! Let's print some extra copies of the materials, just in case. 念のため、資料を何部か余分に印刷しておきましょう。 ちなみに、「To prepare for any eventuality.」は「万が一に備えて」や「あらゆる事態を想定して」という意味で使えます。何かを準備する理由を説明するときに「念のためだよ」と付け加える感覚です。旅行の荷造りで薬を多めに持っていく時や、プロジェクトで予備の計画を立てる時などにぴったりの表現ですよ。 Let's make some extra copies, just to prepare for any eventuality. 万が一の事態に備えて、予備を何部かコピーしておきましょう。

続きを読む

0 227
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もしかして私を避けてる?」「仲間外れにしてる?」といったニュアンスです。相手が急にそっけなくなったり、話してくれなくなったりした時に、寂しさや不安を込めて「どうして?」と問いかける場面で使います。 Are you shutting me out? 締め出すつもり? ちなみに、「Are you pushing me away?」は「私のこと避けてる?」とか「距離を置こうとしてる?」という意味で使われるフレーズだよ。相手の態度が急にそっけなくなったり、連絡が減ったりした時に、寂しさや不安な気持ちを込めて「何かあったの?」と尋ねる感じで使ってみてね。 Are you pushing me away? 私を締め出すつもりなの?

続きを読む