Muさん
2024/08/01 10:00
締め出すつもり? を英語で教えて!
部屋から出るように言われたので、「締め出すつもり?」と言いたいです。
0
1
回答
・Are you going to shut me out?
・Are you going to lock me out?
1. Are you going to shut me out?
締め出すつもり?
Are you going to 〜:「〜する予定」「〜するつもり」
Shut は、「閉める」という意味で、ドアを閉める時などに使われる動詞です。
Shut me out とすることで、「私を締め出す」という意味として使えます。
例
Are you going to shut me out of this room?
私をこの部屋から締め出すつもり?
2. Are you going to lock me out?
締め出すつもり?
Lock me out とすることで、「閉める」だけでなく、「鍵をかけて締め出す」という意味を持たせることができます。
役に立った0
PV1