プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!
英語圏での居住経験や日英翻訳経験を活かし、また私自身学習者としての目線を忘れずに持ちながら、皆様のお役に立てる回答をできるよう頑張ります!

・TOEIC 905
・アメリカ居住経験1年

どうぞよろしくお願い致します♫

0 731
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 「青みがかった」のように、色に帯びる特徴を表現したい場合、 英語では"tinged with..."または"having a...tinge"が適切です。 以下に例文とその解説をお示ししますね。 The sky was tinged with a hint of blue. (空がわずかに青みを帯びていた。) "tinged with" で「〜が混じった」「〜がかった」を表しています。 "a hint of blue" は「わずかな、ほんのりとした青」という意味です。 Her cheeks had a rosy tinge. (彼女の頬は淡いピンクを帯びていた。) "a rosy tinge" は「淡いピンクの色合い」という意味です。"rose"から来ていますね。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 271
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 「(場所を)経て」は"via"を使って表現できます。 以下にご記載の内容を例文にしてみますね。 I traveled to Italy via France. (フランスを経てイタリアに旅行しました。) "via"は「経由して」という意味を持ち、ある特定の場所を通過して目的地に到達したことを示します。 もう一つ例文を出しておきましょう。 We reached the summit of the mountain via a challenging hiking trail. (厳しいハイキングコースを経て、山頂に到達しました。) 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 303
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 「今季限り」や「今回限り」を英語で表したい場合、 "for this season only" または "for this occasion only" が適切です。 以下に例文をお示ししますね。 The discount is available for this season only. (この割引は今季限り有効です。) This promotion is valid for this occasion only. (このプロモーションは、今回のみ有効です。) 例文にある"available" と "valid" は、割引やプロモーションが「有効」という意味を示しています。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 868
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 「経済界」や「財界」のように業界・分野を英語で表現したいとき、 "the world of ~" または "the industry of ~"で表せます。 以下に、例文をご紹介しますね。 He is a prominent figure in the world of finance. (彼は金融界では著名な方です。) "the world of finance" で「金融界」を表しています。 "prominent"は「著名な」ですね。 She has made significant contributions to the industry of technology. (彼女は技術産業界に多大な貢献をしてきた。) "the industry of technology"で「技術産業界」を表しています。 "significant contributions to..."で「〜への多大な貢献」です。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 329
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 日本語の「〜の権化だ」という表現は、英語で"the embodiment of..."が最も合うかと思います。 "embodiment" は「具現化」という意味ですね。 以下に、例文をご紹介しますね。 She is the embodiment of grace and elegance. (彼女は優雅と上品の権化だ。) "grace and elegance"は「優雅さと上品さ」ですね。 これら特質を具現化している女性について述べています。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む