プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!
英語圏での居住経験や日英翻訳経験を活かし、また私自身学習者としての目線を忘れずに持ちながら、皆様のお役に立てる回答をできるよう頑張ります!

・TOEIC 905
・アメリカ居住経験1年

どうぞよろしくお願い致します♫

0 628
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 「そり返る」は英語で "arch" となります。 ご記載の内容を、例文でご紹介しますね。 When I arch my back, it feels better. (そり返ると楽になる。) "When I arch my back"は、「背中を反らすと」という意味です。 "arch" は「アーチ」という日本語もあるように、名詞だと「湾曲・弓形」、動詞だと「弧を描く」などという意味もあります。 こう考えるとイメージしやすいでしょうか。 "it feels better" で、「楽になる」をシンプルに表現してみました。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 244
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 「半分寝ぼけている」は英語で "half-asleep" と表すことができます。 文字通りの表現で、面白いですよね! 例文でご紹介しましょう。 You seem half-asleep. Go wash your face and wake up. (半分寝ぼけているみたいだね。顔を洗って目を覚まして!) "You seem half-asleep"は、seemを使って「あなたは半分寝ぼけているように見えるよ」という意味ですね。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 288
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 I was so engrossed in playing games late at night that before I knew it, it was already morning. (深夜にゲームに夢中になっていたら、いつのまにやら朝になっていた。) "I was so engrossed in" は「〜に夢中になっていた・没頭していた」という意味です。 "that before I knew it, it was already morning" で、「気がついたら、もう朝になっていた」という意味を表します。「いつのまにやら」というニュアンスを出していますね。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 190
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を、例文にしてご紹介しますね。 Thank you for your kind words. I'll strive even harder. (そのように言っていただきありがとうございます。いっそう頑張ります!) "strive" は「努力する・奮闘する」という意味ですね。 "even harder" は「より一層、さらに強く」という意味で、前に述べたような努力や頑張りを、今後一層強めたいという意思を示しています。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む

0 550
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問ありがとうございます。 「いじられキャラ」は英語で "the butt of the jokes" や "the target of teasing" という表現があります。 例文をご紹介しましょう。 He is the butt of the jokes, but he is loved by all his friends. (彼はいじられキャラだが、友人みんなから愛されている。) 少し注意すべきなのは、“the butt of the joke”や”the target of teasing”はネガティブなニュアンスを持つ可能性もあることです。 ここではポジティブな意味で伝えるため、"but he is loved by all his friends" を加えることで、彼はからかわれている一方で、友人たちから愛されている存在であることを示しています。 文脈によっては「ジョークやからかいの対象」というネガティブな意味合いになることもありますので、使うときには少し気をつけてくださいね。 回答が参考になれば幸いです!

続きを読む