プロフィール
Miyu
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,137
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
英語圏での居住経験や日英翻訳経験を活かし、また私自身学習者としての目線を忘れずに持ちながら、皆様のお役に立てる回答をできるよう頑張ります!
・TOEIC 905
・アメリカ居住経験1年
どうぞよろしくお願い致します♫
ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 Pension benefits have been decreasing in recent years. (年金給付がここ数年で減少しています。) "have been decreasing" と現在完了進行形を使うことで、過去から現在にわたって継続的に減少している事実を表しています。 参考まで、現在完了進行形をつかった別の例文もご紹介しましょう。 I have been studying English for the past few months. (私はここ数ヶ月英語を勉強しています。) 回答が参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介します。 Freeze-dried food is convenient as it can be easily prepared by just adding hot water. (フリーズドライ食品は、熱湯を注ぐだけで手軽に簡単に食べられて便利です。) 「熱湯を注ぐ」は "adding hot water" で伝わります。 とてもシンプルな表現ですが、これで自然な表現ですよ。 参考まで、別の例文もご紹介しましょう。 Freeze-dried food is convenient as it can be easily prepared by simply pouring boiling water. ここでは別のパターンとして "pouring boiling water" をご紹介しておきますね。 「沸騰したお湯を注ぐ」というニュアンスです。 回答が参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介します。 Isn't this freshly brewed tea supposed to be hot? (その入れたてのお茶、熱くないの?) 「熱くないの?」は、ここでは否定疑問文を使って表現してみました。 Yes/No の答え方は、通常の疑問文と同じです。 日本語と感覚が違うので、注意しましょう。 - Yes, it is hot. - No, it has already cooled down. "supposed to" はここでは「熱い"はずでは"ないの?」というニュアンスですね。 回答が参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介します。 It's creepy how your voice suddenly becomes all high-pitched and cat-like. (急に猫なで声になって気持ち悪いよ。) 「猫なで声」は日本語独特の表現ですが、ここでは英語で "high-pitched and cat-like" としてみました。 参考まで、別の例文もご紹介しましょう。 It’s a bit uncomfortable when your voice takes on that sudden, cat-like tone. (あなたの声が突然猫なで声になると、少し不快です。) ここでは "cat-like tone" としています。 回答が参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介します。 You have such a low awareness of how much you're spending despite all this shopping! (こんなに買い物しているのに、お金を使っていると言う認識が低すぎるよ!) 「認識が低い」という部分ですが、この例文内では "a low awareness of..." で表してみました。 参考まで、別の例文もご紹介しましょう。 He has a low awareness of the environmental impact of his actions. (彼は自分の行動の環境への影響に対する意識が低い。) 回答が参考になれば幸いです!