プロフィール
Miyu
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,137
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
英語圏での居住経験や日英翻訳経験を活かし、また私自身学習者としての目線を忘れずに持ちながら、皆様のお役に立てる回答をできるよう頑張ります!
・TOEIC 905
・アメリカ居住経験1年
どうぞよろしくお願い致します♫
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 I will strive to crawl back up. (私は努力して這い上がります。) 「這い上がる」は英語で、"climb back up" や "crawl back up" が一般的です。 "climb back up" は直訳すると「登り返る」 "crawl back up" は直訳すると「這い戻る」というニュアンスですね。 いずれも困難な状況に直面した後、再度立ち上がることを表しています。 参考まで、他の例文もご紹介しましょう。 After facing a major setback, she remained determined to climb back up and rebuild her career. (大きな挫折に直面した後も、彼女は再び立ち上がり、キャリアを再構築しようとした。) 回答が参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 Have you seen this year's sales forecast yet? (もう今年の売上予測は見た?) 「売上予測」は英語で "sales forecast" で表せます。 "forecast" は「予報」「予測」という意味の名詞で、"weather forecast" で「天気予報」ですね。 参考まで、他の例文もご紹介しましょう。 The weather forecast for the weekend suggests heavy rain. (週末の天気予報によると、大雨が予想されています。) 回答が参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 Our sales declined in the latter half of the previous year. (前年の後半に売上が落ちましたね。) 「売上が落ちる」は英語で "sales decline" で表せます。 "decline" は「下降する」「落ちる」という意味の動詞ですね。 参考まで、他の例文もご紹介しましょう。 The company experienced a decline in revenue due to the economic downturn. (その会社は景気の低迷により収益が減少しました。) こちらは "decline" を名詞の用法で使ってみました。このような表現も可能です。 回答が参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 Since the popular cake is highly likely to sell out, let's go at opening time. (大人気のケーキは売り切れ必至だから、開店時間に行こう。) 「売り切れ必至」は英語で "be highly likely to sell out" で表しました。 "highly" は "be likely to" を強調し、可能性の高さを上げる役割を果たしています。 参考まで、他の例文もご紹介しましょう。 This movie is highly likely to make you cry! (この映画、号泣必至!) 回答が参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。 ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 I've been buying things I want lately, but I end up regretting it most of the time. (最近は欲しいものを買うだけ買って後悔することが多いんだ。) “but I end up regretting it” で「しかし、結局は後悔することになる」というニュアンスです。 “most of the time“ は「ほとんどの場合」という意味ですね。 参考まで、他の例文もご紹介しましょう。 He planned to study all night for the exam, but he ended up falling asleep halfway through. (彼は試験のために夜通し勉強するつもりだったが、結局途中で寝てしまった。) 回答が参考になれば幸いです!