プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!
英語圏での居住経験や日英翻訳経験を活かし、また私自身学習者としての目線を忘れずに持ちながら、皆様のお役に立てる回答をできるよう頑張ります!

・TOEIC 905
・アメリカ居住経験1年

どうぞよろしくお願い致します♫

0 221
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 Break’s over. Alright, let’s get back to work! (休憩終わり。よし、仕事にかかろう!) 「仕事にかかろう」ですが、"Let’s get back to work!" で表すことができます。 "get back" は、「戻る」という意味のフレーズです。 仕事や任務に再び取りかかることを促す際によく使われます。 他の例文もご紹介しましょう。 We enjoyed our vacation, but now it’s time to get back to reality. (バカンスは楽しかったけれど、もう現実に戻る時間です。) 回答が参考になれば幸いです。

続きを読む

0 271
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 Please let me know if there are any job openings available. (何か仕事の募集がございましたら、教えてください。) 「仕事の募集があれば」ですが、"if there are any job openings available." で表すことができます。 "available" は「利用可能な」という意味です。 他の例文もご紹介しましょう。 I would like to inquire if there are any rooms available for the weekend. (週末に利用可能な部屋があるか、確認したいですす。) 回答が参考になれば幸いです。

続きを読む

0 961
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 Since my boss was in a good mood, they let me finish work before the scheduled time. (上司の機嫌が良かったので、定時前に仕事をあがらせてくれました。) 「仕事をあがる」ですが、シンプルに "finish work" で表すことができます。 今回は「(上司が)あがらせてくれた」という意味でしたので、使役動詞としての "let" を使って表現をしてみました。 他の例文もご紹介しましょう。 Since it's my daughter's birthday today, I'll finish work early to buy a cake and bring it home. (今日は娘の誕生日なので、早めに仕事を上がってケーキを買って帰ります。)  回答が参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,046
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 I plan to work over the weekend to make progress ahead. (今週末は仕事をして、先に進めようと思ってます。) 「先に進める」は英語で "make progress ahead" で表すことができます。 他の例文もご紹介しましょう。 I will dedicate extra hours to studying this week to make progress ahead of the exam. (試験に向けて前進するために、今週は勉強時間を増やすつもりだ。)  回答が参考になれば幸いです。

続きを読む

0 275
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご記載の内容を例文でご紹介しますね。 This is a customary business practice in Japan to make New Year greetings to clients and partners. (取引先に年始のご挨拶回りをするのは、日本の仕事上の慣習です。) 「仕事上の慣習」は英語で "customary business practice" で表すことができます。 他の例文もご紹介しましょう。 Exchanging business cards upon meeting is a customary business practice in Japan. (日本では、出会った際に名刺交換をすることが一般的な仕事上の慣習です。) 回答が参考になれば幸いです。

続きを読む