プロフィール
Kyoko
英語教師
日本
役に立った数 :2
回答数 :552
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして,Kyokoと申します。
私は50歳を過ぎてから英語を学び直し,約11年間塾講師として中高生に英語を教えてきました。Native Camp には2021年からお世話になっていますが,英語学習は学びたいことがたくさんあり興味が尽きません。皆さんの疑問に答えながら私もいっしょに勉強していきたいと思っています。よろしくお願いいたします。
・ニュージーランドに短期留学の経験があります。
・中学校でグループ指導の経験があります。
・TOEIC 850, 英検準1級取得しています。
いずれも50代の時です。資格はスコアを伸ばせるようまだまだ勉強中です。
「手さばき」とは「手を使ってモノをうまく操作すること」ですね。英語では上記のように言うことができます。 1. manipulation 「手さばき」「取り扱い」という意味です。「すごい」は amazing「驚くべき」などの形容詞をつけるとよいでしょう。 (例文) That is an amazing manipulation. 「すごい手さばきだね。(驚くべき手さばきだね)」 2. use of hands こちらは「手の使い方」という意味になります。マジシャンは本当に器用に手を使うので,このような言い方もできるのでは「ないでしょうか。 (例文) That is an amazing use of hands. 「すごい手さばきだね。(驚くべき手の使い方だね) 参考になりますと幸いです。
「手をかける」は上記のように言うことができます。 time and effort という言葉があるのですが,これは「時間と労力」という意味です。put in は「(時間や労力,それにお金など)をつぎ込む」というイディオムです。つまり,「時間と労力をつぎ込む」→「手をかける」という意味になりますね。 以下は例文です。 (例文) I put in a lot of time and effort to prepare this party. 「このパーティの準備にはかなり手をかけたのよ。」 ・a lot of~ 「たくさんの~」「かなりの~」 ・prepare 「~を準備する」 ・to は後に動詞の原形をとる不定詞を形成していて,to prepare で「準備するために」という目的の意味を表しています。 (例文) If you put in too much time and effort to your children, they may be adults without autonomy. 「子供に手をかけすぎると,自主性のない大人になるかもしれない。」 ・if 「もし~だとしたら」(接続詞) 条件や仮定を表す接続詞で,後には文を従えます。ここでは children まで効果が続いています。 ・too much 「~しすぎる」 普通よりも度が過ぎている状態で,良くないニュアンスを含んでいます。 ・may 「~かもしれない」(助動詞) ・adult 「大人」「成人」 ・without 「~しないで」「~無しで」(前置詞) ・autonomy 「自主性」「自立」 without autonomy で「自主性のない」の意味で,前の adults を修飾しています。 参考になりますと幸いです。
「手を下す」は上記のように言うことができます。直訳すると「自ら何かをする」という意味になります。 something は何をするかがわかっている場合,例えば今回は「自分たちが普段やっている仕事」ですから,our daily work とか our daily duties に変える方がわかりやすいです。 ・work 「仕事」とか「作業」という意味。不可算名詞です。 ・duty 「仕事」「義務」という意味。意味によって,可算名詞にも不可算名詞にもなります。duties という形で「(仕事で行う)職務,任務」の意味になります。 oneself は「~自身」という再帰代名詞で,主語によって変化させて用います。 ご質問の日本文は社長に直接話していると解釈しました。そうなりますと,社長さんであっても英語では主語は you になります。oneself は you と呼応して yourself になります。 以下,例文でご確認ください。 (例文) You don't need to do our daily duites yourself. 「社長自ら手を下す必要はありません」(あなたが自ら我々の業務をする必要はありません) ・don't need to~ 「~する必要はない」「~しなくてよい」 toのあとは動詞の原形です。 参考になりますと幸いです。
「手を振り解く」は上記のように言うことができます。shake は「(手など)を振る」,off は「~から離れる」という意味を持っており,掴まれている手を振って,自分から切り離す,というイメージです。 ご質問の英文は少し長いですが,構造は「いくら嫌いでも」と「無言で手を振り解くのはあんまりじゃない」の2つの節からなっています。「あんまりじゃない」は「ひどいじゃない」と解釈いたしました。 (例文) However much you dislike me, it is terrible that you shake off my hand without saying anything. 「いくら嫌いでも無言で手を振り解くのはあんまりじゃない」 ・however ~ 「どんなに~であっても」(副詞) however の後は副詞や形容詞が来て,さらにその後に文(ここでは you dislike me) が続きます。however much~で「どれだけたくさん~でも」という意味になります。 ・terrible 「ひどく不快な」「(状態,状況が)ひどい」(形容詞) 良い意味では使われません。 ・it is ・・・ that~ 「that以下のことは・・・である」 これは形式主語構文といって,it は that以下の内容を指しています。it is の後には形容詞が来ます。 ・without~ 「~をしないで」「~無しで」(前置詞) 否定の意味を含む前置詞です。後には名詞や動詞のing形が来ます。without saying anything で「なにも言わずに」「無言で」という意味になります。 文としては複雑ですが,重要なフレーズが満載です。 参考になりますと幸いです。
「手荷物」は上記のように言うことができます。baggage は主にアメリカ,luggage は主にイギリスで使われています。どちらも不可算名詞で複数形にはなりません。数えるときは,a piece of baggage (1つの手荷物),two pieces of baggage (2つの手荷物)・・・のように数えます。 以下はご質問の英文となります。 (例文) Could you tell me the place where I can get my baggage (luggage)? 「手荷物の受け取り場所を教えていただけますか?」 ・Could you~? 「~していただけますか?」 丁寧に相手に依頼するときの表現です。失礼にならない程度の聞き方として覚えておくといいです。 ・tell 「(道順や手順)を教える」「伝達する」 ・place 「場所」 place の後の where は関係副詞と言いまして,where 以下の内容が place を修飾している形になっています。 ・get 「受け取る」「もらう」「手に入れる」 ちなみに,手荷物の受け取り場所は「手荷物引き渡し所」といって,英語では baggage claim と言います。なので,シンプルに (例文) Where is the baggage claim? 「手荷物引き渡し所はどこですか?」 と言うこともできますよ。 参考になりますと幸いです。