プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして,Kyokoと申します。
私は50歳を過ぎてから英語を学び直し,約11年間塾講師として中高生に英語を教えてきました。Native Camp には2021年からお世話になっていますが,英語学習は学びたいことがたくさんあり興味が尽きません。皆さんの疑問に答えながら私もいっしょに勉強していきたいと思っています。よろしくお願いいたします。
・ニュージーランドに短期留学の経験があります。
・中学校でグループ指導の経験があります。
・TOEIC 850, 英検準1級取得しています。
いずれも50代の時です。資格はスコアを伸ばせるようまだまだ勉強中です。

0 1,324
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「差別」は discrimination と言います。「差別問題」は discrimination issues や discrimination problems と言います。problem は解決すべき困った問題という否定的なニュアンスを含んでいますが,issueは中立で客観的に見ているイメージがあり,書き言葉で好まれます。 例)Discrimination issues are everywhere, for example, at school, work and home. 訳)差別問題はどこにでもあります。たとえば学校とか職場とか家庭とかにです。 ・for example たとえば (先に挙げたものの具体例を列挙するとき用います。この場合学校,職場,家庭が例です。) ・work 職場 (他にworkplace とも言います。) 差別はいつまでたってもなくならない大きな社会問題です。無関心にならずみんなで考えたいですね。 参考にしていただけるとうれしいです。

続きを読む

0 400
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「影が薄い」とはご質問にあるように「目立たない」ということですね。1つ目の stay in the background は直訳すると「目立たない場所でじっとしている」の意味で目立たない,つまり「影が薄い」となります。 例)" What was he like as a child? "   " Um, he stayed in the background, so I have little impression on him. 訳)「彼はどんなお子さんでしたか。」   「うーん,あいつ影が薄かったから,ほとんど印象がないなあ。」 ・like    ~のような(前置詞)  「好き」の like ではありません。 ・as      ~の時(前置詞) as a child で「子供の頃」の意味になります。          when he was a child と同じ意味です。 ・impression   (人や物に対する)印象 2つ目 not have much of a presence は否定文になります。presence は「存在」という意味で直訳すると「存在感があまりない」となります。存在感がないとなると気づいてもらえない→影が薄いとなりますね。 例)She was a child who didn't have much of a presence. 訳)彼女は影が薄い子供だった。(存在感があまりない子供だった) ・a child who~  ~の子供  whoは関係代名詞。 参考にしていただけるとうれしいです。

続きを読む

0 1,130
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目が充血している」は bloodshot や「目が赤い」とも言えるので red で表すことができます。この2つを覚えておけばいいでしょう。人を主語にして ・You've got bloodshot eyes (red eyes). とするか,目を主語にして ・Your eyes are bloodshot (red). のように言うことができます。bloodshot は「血走った」のように訳されることもあります。 ・I was frightened of his bloodshot eyes.   (彼は血走った目をしてて怖かった) 状況によってはこんな意味にもなります。日本語の表現の多様性でしょうか。英語圏では「充血する」も「血走る」も一括して「目が赤い」で表現します。 参考にしていただけるとうれしいです。

続きを読む

0 846
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「結晶」は crystal と言います。クリスタルと日本語にもなっていますが,この場合は「水晶」の意味で使われています。 例)It is unusually snowing, so let's observe snow crystals. 訳)珍しく雪が降ってるから,結晶を観察しよう。 ・unusually 珍しく,いつになく(副詞) ・observe   観察する ・snow crystals 雪の結晶 雪が降っているという場面なので,具体的に snow crystals と表してみました。 例)Snow crystals are hexagonal. 訳)雪の結晶は六角形です。 ・・・だそうです。じっくり観察してください。 ・hexagonal 六角形の hexagon 六角形 参考にしていただけるとうれしいです。

続きを読む

0 646
Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~しようよ」は Let's + 動詞の原形で表すことができます。日常会話で気軽に使えるカジュアルな表現です。 「どこか」は somewhere ですね。これは具体的な名前はわからない,または決まっていないけれどどこかの場所に,という意味です。 例)" Let's go somewhere this weekend."    " Yes, let's. I want to see a giant panda. " 訳)「週末どっか行こうよ。」   「うん,行こう。僕はパンダが見たいな。」 同意する時は Yes, let's. 断る時は No, let's not. (いいえ,やめておきます)のように言います。 Shall we~?もLet's と同じ意味で使われますが,こちらの方が少し丁寧に聞こえます。目上の人に言う時はShall we をおすすめします。 例)"Shall we go somewhere this weekend?"    " No, let's not. I'm broke now." 訳)「週末どこかに行こうか。」   「いや,やめとくよ。今お金ないんで。」 ・broke   文無しの(形容詞) 参考にしていただけるとうれしいです。

続きを読む