プロフィール

Kyoko
英語教師
日本
役に立った数 :2
回答数 :552
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして,Kyokoと申します。
私は50歳を過ぎてから英語を学び直し,約11年間塾講師として中高生に英語を教えてきました。Native Camp には2021年からお世話になっていますが,英語学習は学びたいことがたくさんあり興味が尽きません。皆さんの疑問に答えながら私もいっしょに勉強していきたいと思っています。よろしくお願いいたします。
・ニュージーランドに短期留学の経験があります。
・中学校でグループ指導の経験があります。
・TOEIC 850, 英検準1級取得しています。
いずれも50代の時です。資格はスコアを伸ばせるようまだまだ勉強中です。

a suspicious-looking person で「挙動不審人物」という意味になります。suspicious は「怪しい,不審な」という形容詞で,looking をつけることで「怪しい様子の」という意味になります。looking はつけてもつけなくてもどちらでもよいでしょう。 例)There is a suspicious(-looking) person around the school. 訳)学校周辺に挙動の怪しい人がいます。 これでご質問の内容は表せているかと思います。 タイトルにある「挙動」そのものを英語で表すなら behavior という名詞がピッタリです。立ち居振る舞い,行動など広い意味で使われます。 例)There is a man whose behavior is suspicious around the school. ・・・のようにも言えます。whose は関係代名詞で, whose behavior is suspicious という文が a man を修飾していると考えるといいでしょう。 参考にしていただけるとうれしいです。

「皆勤賞」は a perfect attendance award といいます。attendance は「(会議や授業への)出席」の意味で,perfect attendance で「出席は完璧だった=皆勤」という意味になります。 award は「賞,賞品」の意味で,名誉なことに対して賞が授与される時,この単語が使われます。1年間健康に留意し,1日も休まず登校したことは賞賛すべきことですよね。 例)I've never been absent from school for a year, so I got a perfect attendance award. 訳)1年間学校を休まなかったので,皆勤賞をもらった。 ・be absent from~ ~を欠席する 参考にしていただけるとうれしいです。

「鼻が詰まる」は My nose is stuffed up. と言います。stuffed は「鼻やトイレなどが詰まっている」という意味で,stuff「~を詰め込む」という動詞から来ています。up はなくてもいいですが,up をつけることで状態がひどいことを表し,詰まって苦しいニュアンスを伝えることができます。 「鼻詰まり」そのものを表す時は a stuffy nose と言います。stuffy も「鼻が詰まった」という意味で,動詞 stuff にyがついて形容詞になったものです。a terribly stuffy nose で「ひどい鼻詰まり」の意味になり,苦しいニュアンスを伝えることができます。 また,頭痛,鼻詰まりなどの症状を伝える時は I have ・・・と言いましょう。 ・I have a stuffy nose. (鼻が詰まってます。) ・I have a headache. (頭痛いです。) 「頭痛」「鼻詰まり」は病気の中のいくつかある症状の1つなので a をつけましょう。 もう一つ少し説明的ですが挙げておきます。 ・I can't breathe well because of my stuffy nose. ・鼻が詰まって息苦しいです。 breathe は「息をする」という動詞です。「苦しい」までどうしても訳出したいならこのようにも言えますが,個人的には上の2つで十分と感じます。 参考にしていただけるとうれしいです。

bottom にはいろいろな意味がありますが,ここでは「最下位,びり」の意で使われています。クラスの中の最下位ということで授業についていけていないことがわかりますね。冠詞 the をつけて用います。 例)She is at the bottom of the class. 訳)彼女はクラスの落ちこぼれだ。 at は「最下位の位置にいる」という意味合いを出しています。 failure は「失敗」という意味でよく使われますが,人に対しても使うことができて「落伍者,落選者」という意味になります。at school をつけることで学校では成績が良くなくて落ちこぼれているという意味になります。 例)She is a failure at school. (failure に人の意味が含まれているので,こちらは at は不要です) 参考にしていただけるとうれしいです。

「佳作」というのは「入選」はしなかった(選にはもれた)けれど,良かった作品に与えられる賞のことです。シンプルに a fine work(すぐれた作品)ということができます。 例)My work was a fine work in a drawing contest at school. 訳)私の作品が学校の絵画コンテストで佳作になった。 ・work 作品 (「仕事」の意味で使われますが「作品」という意味もあります) ・drawing contest 絵画コンテスト(お絵かき大会) an honorable mention も「佳作」の意味になります。ロングマン英英辞典にはこの言葉が載っていて,「入賞は逃したけれど質の高い作品に与える特別な賞」と説明されています。つまり「佳作」ですね。 それぞれの単語の意味は,honorable「すばらしい,立派な」 mention「表彰」です。 例)I received an honorable mention in haiku competition. 訳)わたしは俳句大会で佳作をいただいた。 ・・・のようにいいます。competitionも「大会,競技会」の意味で使われます。 参考にしていただけるとうれしいです。