プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

*

0 337
Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「総入れ歯になってしまった」は I had to get full dentures.や I had to get complete dentures.と言えます。 「総入れ歯」は、full dentures や complete dentures と言います。 ご質問の状況を英語にすると、 I neglected my dental care and ended up with gum disease, causing me to lose my teeth and have to get dentures. (歯の手入れを怠っていたら歯周病になってしまい、歯を失い、入れ歯にならざるを得なくなったのです。) のようになります。

続きを読む

0 1,492
Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

歯がしみるのを表すのに、英語では、sensitiveという形容詞を使います。 My teeth are sensitive. I have tooth sensitivity. のように使います。 My teeth become sensitive when I eat cold food or drink. (冷たいものを食べると歯がしみます。) 歯に関する英語の表現を居つくか紹介します。 brush one's teeth: 歯を磨く floss one's teeth: 歯間をデンタルフロスで掃除する dental checkup: 歯科検診 dental hygienist: 歯科衛生士 cavity: 虫歯 plaque: 歯垢 braces: 歯列矯正装置 denture: 入れ歯 gum disease: 歯周病

続きを読む

0 1,726
Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「明日の天気はなに?」を英語で言うと、"What's the weather like tomorrow?" になります。 英語で一般的に使われる天気に関する表現をいくつか紹介します。 天気の状況を伝える際には、 It's sunny/cloudy/rainy/windy/snowy. (晴れ/曇り/雨/風/雪です。) のように表現できます。 気温や湿度を表す際には、 It's hot/cold/mild/humid. (暑い/寒い/温暖/湿度が高い。) のように表現できます。 降雨や降雪、雷雨の可能性を表すには、 There's a chance of rain/snow/thunderstorms. (雨/雪/雷雨の可能性があります。) などと言えます。

続きを読む

0 1,687
Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語でも宅配業者によって不在通知の正式名称が異なるように、その英語版も正式名称は業者によって異なるようですが、一般的に使われる単語は、delivery noticeやdelivery slipです。 noticeは「気が付く」という意味の動詞にもなりますが、「通知」「案内」などの名詞としても使えます。 slipも、「滑る」という動詞の他に、「細長い紙」「紙片」といった名詞の意味もあります。 給料明細のことをpayslipと言ったりもします。 「不在通知が届いていた」は There was a delivery notice indicating that I missed the package. (私が荷物を受け取りそびれたことを示す配達通知がありました。) A delivery notice had been left since I was out. (私が不在だったため、配達通知が残されていました。) I received a delivery slip because I wasn't at home when the package arrived. (荷物が届いた際に私が家にいなかったため、配達通知を受け取りました。) のように表現できます。

続きを読む

0 776
Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Bruno Mars の"Just The Way You Are"と言う曲に、 you're amazing, just the way you are という歌詞があります。 「あなたはそのままのあなたですばらしいです」という意味です。 これを少し変えて、 You are wonderful just the way you are. と言ってみるのはどうでしょうか? You don't have to change yourself, you are perfect the way you are. (あなたは自分を変える必要はありません。そのままで完璧です。) Be yourself, that's enough. (自分らしくしなさい。それで充分です。) などと言っても良いかもしれませんね。

続きを読む