プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 599
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We couldn't proceed due to the hustle and bustle. 「ごたごたが起きたから、話し合いが進まなかったんだよ。」 「ハッスルアンドバッスル(hustle and bustle)」は、「せわしなさ」や「騒々しさ」を意味する表現です。通常は、人々が忙しく動き回り、音が鳴り響き、活気がある状況を指すので、通勤時間の駅、繁華街、市場、イベントなどで使われます。この表現は一般的にはポジティブなニュアンスを持つが、人によってはその騒動がストレスを感じさせるときもあります。 There was a commotion, that's why we couldn't proceed with the discussion. 「騒動が起きたからね、それで議論が進まなかったんだよ。」 There was some turmoil, that's why we couldn't make progress in the discussion. 「ちょっと混乱が起きたから、話し合いが進まなかったんだよ。」 Commotionとturmoilは両方とも混乱や混沌を表す英語の単語ですが、微妙な違いがあります。Commotionは主に物理的な騒ぎや混乱、特に大きな音や動きによるものを指します。例えば、パーティーの騒音や、事故現場での混乱など。対照的に、turmoilは精神的、感情的、社会的な混乱を指します。個人の感情の混乱や、国や組織の政治的な混乱などを表すのに使います。

続きを読む

0 786
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I didn't go to the party because it was boring. 「パーティーに行かなかったんだ。だってつまらなかったんだもん。」 「Because...」は英語で「なぜなら…」や「理由は…」という意味を持つ接続詞です。主に、ある事象や行動の理由や原因を説明する際に使用します。例えば、「I'm tired because I didn't sleep well last night(私は昨晩寝てないから疲れている)」のように、ある状況や感情がなぜ起こったのかを説明するのに使います。また、「Because of...」という形で、「~のせいで」という原因を示すこともあります。 After all, it was boring. 「だって、つまらなかったんだもん。」 That's why... I didn't enjoy it. だからつまらなかったんだもん。 After allは結論を導き出す時や既知の事実を強調する時に使います。例えば、「彼は結局、彼の妹を助けた」など。一方、That's whyは原因と結果をつなげる時に使います。例えば、「彼は疲れていた。だから早く寝た」など。After allは結論や確定的な情報を示し、That's whyは理由や説明を示すのに使われます。

続きを読む

0 374
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You seemed to feel restless all the time. 「あなたはずっと落ち着かなさそうにしていましたね。」 「Feel restless」は「落ち着かない感じがする」や「そわそわする」といった意味を持つ英語のフレーズです。この表現は、安静にしていられない、何かを始めたいという不安や焦りを感じているときに使われます。例えば、長時間の移動や待ち時間で退屈しているとき、または何か重要な結果を待っているときなどに使えます。また精神的なストレスや不安からくる心の動揺や不安定さを表すのにも使われます。 You seemed to feel antsy all the time. 「あなたはずっと落ち着かなさそうに見えました。」 You seemed to have ants in your pants the whole time. 「君、ずっともじもじしてたみたいだね。」 Feel antsyは、落ち着きがない、イライラしている、または何かが始まるのを待ち遠しいと感じる状況で使われます。一方、have ants in one's pantsは、特に子供が落ち着きがなく、じっとしていられないときや、非常に興奮している状況で使われます。後者はより強い不安や興奮を表し、しばしば身体的な動きを伴います。

続きを読む

0 614
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm completely burned out. 私はすっかり燃え尽きてしまった。 「Burn out」は、過労やストレスなどから疲弊し、精神的または身体的に疲れ果てることを指す言葉です。しばしば仕事や学業における過酷な状況や、長期間にわたるストレスからくるものとされます。一時的な疲れではなく、回復が難しい深刻な疲労状態を指すことが多いです。精神的にも身体的にもハードな状態が続き、それが原因で仕事などのパフォーマンスが低下する状況を表現する際に使われます。 I was so fired up about the project at first, but I completely ran out of steam towards the end. 最初はプロジェクトにとても熱心だったけど、最後にはすっかり燃え尽きてしまった。 I've totally exhausted my resources working on this project. 「このプロジェクトに取り組むうちに、すっかりリソース(体力や時間など)を燃え尽きてしまった。」 Run out of steamは、物事に対するエネルギーや興奮、あるいは達成への意欲がなくなるときに使います。一方、Exhaust one's resourcesは、物質的なもの、金銭、時間、人材などの具体的なリソースが枯渇してしまった状況を指す表現です。前者は個々のエネルギーや興奮度に関連し、後者は具体的な資源の使用に関連します。

続きを読む

0 811
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I love trying coffee from all over the world, really savoring the flavor. 世界中のコーヒーを試すのが好きで、本当にその風味を味わって楽しんでいます。 「Savor the flavor」は、文字通りには「その風味を楽しむ」という意味です。食事をゆっくりと味わう、料理や飲み物の風味を堪能するときなどに使われます。また、比喩的には、特別な瞬間や体験をゆっくりと味わい、楽しむという意味でも使えます。美味しい料理を食べている時や、素晴らしい体験をしている時などに「その瞬間を大切に味わう」ニュアンスを込めて使います。 I relish the taste of different coffees from around the world. 私は世界中のさまざまなコーヒーの味を楽しんでいます。 I love to feast my senses on coffees from around the world. 私は世界中のコーヒーで五感を喜ばせるのが大好きです。 Relish the tasteは特定の味を楽しむ、味わう、またはその味を堪能することを指す表現で、主に食事や飲み物に関連して使われます。一方、Feast your sensesは五感全体を使って何かを体験し、楽しむことを指します。音楽、アート、自然など、視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚のどれかまたはすべてを刺激する体験に対して用いられます。

続きを読む