プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 313
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「寝不足のせいだ、きっと」というニュアンスです。 ボーッとしたり、うっかりミスをしたり、頭が働かない時に「ああ、絶対寝不足が原因だわ…」と、自分や相手の不調の原因を寝不足だと推測して言う時に使えます。軽い言い訳や、相手を気遣う一言としても便利です。 My makeup isn't sitting right today. It must be from lack of sleep. 今日の化粧ノリが悪い。きっと睡眠不足のせいだわ。 ちなみにこのフレーズは、「絶対、寝不足のせいだわ…」みたいに、自分のミスや体調不良の原因はきっと睡眠不足だと確信している時に使えます。仕事でうっかりミスした時や、頭がぼーっとする時に「きっとこれのせいだ」と、自分や周りの人に説明する感じで気軽に言えますよ。 My makeup isn't sitting right today. I'm sure it's the lack of sleep. 今日、化粧のノリが悪いな。きっと睡眠不足のせいだわ。

続きを読む

0 225
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「マスカラがうまく塗れないんだよね〜」という感じです。 マスカラがダマになったり、まぶたについちゃったりして、ちょっとイライラしたり困っている時に使えます。友達との会話で「メイクに時間かかっちゃって!」と伝えたい時や、新しいマスカラに苦戦している時などにピッタリな、カジュアルで自然な表現です。 I'm having trouble putting on my mascara! マスカラがうまく塗れないの! ちなみに、「I can't get my mascara right.」は「マスカラがうまく塗れない!」というイライラや焦りを表すフレーズです。メイク中にダマになったり、まぶたについたりして「あーもう!」ってなる感じ。友達との待ち合わせに遅れそうな時や、大事な日のメイクで失敗した時なんかに使えます。 I can't get my mascara right. マスカラがうまく塗れないの。

続きを読む

0 391
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「涙でメイクが崩れちゃった」という意味の、少しドラマチックで感情的な表現です。悲しい映画を観て号泣した時や、感動的な場面で思わず泣いてしまった時などに使えます。「見て、泣きすぎてマスカラがパンダみたいになっちゃったよ」というような、少しユーモラスなニュアンスで使うこともできます。 My makeup is running from my tears. 涙で化粧が落ちちゃった。 ちなみに、"My tears have smudged my makeup." は「涙でメイクがよれちゃった」という感じです。悲しい、嬉しい、感動したなど、理由は何であれ泣いた直後に、鏡を見て「あ、マスカラが…」と気づいた時などに使えます。泣いた事実と、その結果としてのメイク崩れをセットで伝える、少しだけ客観的で可愛らしいニュアンスのある表現です。 Oh no, my tears have smudged my makeup completely. ああ、もう、涙でメイクが完全に崩れちゃった。

続きを読む

0 233
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目尻のシワ、何とかしたいな〜」という感じです。深刻な悩みというより、「最近ちょっと気になるから、スキンケアとか何か対策しようかな」くらいの軽いニュアンスです。友達との会話や、美容部員さんに相談するときなどに自然に使えます。 I'm getting wrinkles everywhere, but at least I want to do something about my crow's feet. あちこちにシワが増えてきたけど、せめて目じりのシワを何とかしたい。 ちなみに、「この目尻のシワ、消せたらなぁ」という感じです。鏡を見ながら「あ〜、歳とったな…」と、ちょっとした悩みや願望を独り言のようにつぶやく時にピッタリ。友達との会話で、美容の話題になった時なんかに冗談っぽく言うのも自然ですよ。 I wish I could at least get rid of these crow's feet. せめて、この目じりのシワだけでも何とかしたいわ。

続きを読む

0 221
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もうメイクじゃ隠しきれない!」という感じです。 疲れや寝不足が顔に出ていたり、年齢による肌の変化(シミ・シワなど)が気になったりした時に使えます。ちょっとした悩みや現実を、ユーモアを交えて嘆くようなニュアンスです。深刻になりすぎず、SNSの投稿や友達との会話で気軽に使える表現ですよ。 I'm getting so many wrinkles around my eyes. Makeup can't hide this anymore. 目の周りのシワがすごく増えてきた。もうメイクではごまかせないわ。 ちなみに、「I'm beyond the point where makeup can help.」は「もうメイクじゃどうにもならないよ」という自虐的な冗談で使います。寝不足で顔がひどい時や、疲れ切っている時に「メイクしても無駄なくらいヤバい…」というニュアンスで、親しい友人との会話で使うと面白いですよ。 I'm getting so many wrinkles. I'm beyond the point where makeup can help. こんなにシワが増えちゃって。もうメイクではごまかせないわ。

続きを読む