Lucasさん
2024/08/01 10:00
もうメイクではごまかせない を英語で教えて!
年とともにあちこちに皺が増えてきたときに「もうメイクではごまかせない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・Makeup can no longer cheat it.
Makeup can no longer cheat it.
もうメイクではごまかせない。
makeup は「化粧」「メイク」などの意味を表す名詞ですが、「化粧品」という意味も表せます。また、no longer は「もう〜ではない」「もはや〜ではない」などの意味を表す表現になります。
※ cheat は「騙す」「ごまかす」「ズルをする」「カンニングする」などの意味を表す動詞ですが、「浮気をする」という意味でも使われます。
The wrinkles has gotten increased, so makeup can no longer cheat them.
(皺が増えてきたので、もうメイクではごまかせない。)
役に立った0
PV0