Lucas

Lucasさん

2024/08/01 10:00

もうメイクではごまかせない を英語で教えて!

年とともにあちこちに皺が増えてきたときに「もうメイクではごまかせない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 07:49

回答

・Makeup can no longer cheat it.

Makeup can no longer cheat it.
もうメイクではごまかせない。

makeup は「化粧」「メイク」などの意味を表す名詞ですが、「化粧品」という意味も表せます。また、no longer は「もう〜ではない」「もはや〜ではない」などの意味を表す表現になります。
※ cheat は「騙す」「ごまかす」「ズルをする」「カンニングする」などの意味を表す動詞ですが、「浮気をする」という意味でも使われます。

The wrinkles has gotten increased, so makeup can no longer cheat them.
(皺が増えてきたので、もうメイクではごまかせない。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト