Oliviaさん
2024/08/01 10:00
女性のアルコール依存症が増えているらしい を英語で教えて!
彼女のお酒を飲む頻度が高いので、「気をつけて。女性のアルコール依存症が増えているらしい」と言いたいです。
回答
・It looks like alcoholism among women is increased.
・It seems like alcoholism among women is increased.
It looks like alcoholism among women is increased.
女性のアルコール依存症が増えているらしい。
it looks like 〜 で「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表せますが、「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスが高めな表現です。また、alcoholism は「アルコール依存症」という意味を表す名詞になります。
You should be careful. It looks like alcoholism among women is increased.
(気をつけて。女性のアルコール依存症が増えているらしい。)
It seems like alcoholism among women is increased.
女性のアルコール依存症が増えているらしい。
it seems like 〜 も「〜らしい」という意味を表す表現ですが、こちらは it looks like 〜 と比べて、主観的なニュアンスが強めです。
Did you know? It seems like alcoholism among women is increased.
(知ってた?女性のアルコール依存症が増えているらしい。)