Olivia

Oliviaさん

2024/08/01 10:00

女性のアルコール依存症が増えているらしい を英語で教えて!

彼女のお酒を飲む頻度が高いので、「気をつけて。女性のアルコール依存症が増えているらしい」と言いたいです。

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 10:07

回答

・It looks like alcoholism among women is increased.
・It seems like alcoholism among women is increased.

It looks like alcoholism among women is increased.
女性のアルコール依存症が増えているらしい。

it looks like 〜 で「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表せますが、「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスが高めな表現です。また、alcoholism は「アルコール依存症」という意味を表す名詞になります。

You should be careful. It looks like alcoholism among women is increased.
(気をつけて。女性のアルコール依存症が増えているらしい。)

It seems like alcoholism among women is increased.
女性のアルコール依存症が増えているらしい。

it seems like 〜 も「〜らしい」という意味を表す表現ですが、こちらは it looks like 〜 と比べて、主観的なニュアンスが強めです。

Did you know? It seems like alcoholism among women is increased.
(知ってた?女性のアルコール依存症が増えているらしい。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト