kate

kateさん

2024/04/29 10:00

ギャンブル依存症 を英語で教えて!

パチンコ・競馬などをやめられない「ギャンブル依存症」は英語でどう言いますか?

0 354
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/21 13:07

回答

・Gambling addiction
・A gambling problem

「Gambling addiction」は、日本語の「ギャンブル依存症」のことです。

単にギャンブルが好きなだけでなく、「やめたいのにやめられない」「借金してまで続けてしまう」など、自分の意思でコントロールできず、生活に悪影響が出ている深刻な状態を指します。

友人や家族のギャンブル問題を心配して「He might have a gambling addiction.(彼はギャンブル依存症かもしれない)」のように使えます。

He might have a gambling addiction; he spends all his time and money on pachinko.
彼はギャンブル依存症かもしれない。時間もお金も全部パチンコにつぎ込んでいる。

ちなみに、「a gambling problem」は単に「ギャンブルの問題」というより、「ギャンブル依存症」や「ギャンブル癖がひどい」というニュアンスで使われます。誰かがギャンブルにのめり込んで借金をしたり、生活に支障が出たりしているような、個人的で深刻な状況を指すときにピッタリな表現ですよ。

He has a gambling problem; he spends all his money on pachinko.
彼はギャンブル依存症で、全財産をパチンコに費やしてしまいます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/29 19:50

回答

・gambling addiction

「ギャンブル依存症」は名詞句として上記のように表します。

gambling:賭博、ギャンブル(不可算名詞)
addiction:常用癖、専心、依存症(不可算名詞)
具体的に表すときは可算名詞扱いになります。

フレーズを用いた例文を紹介します。

He struggled with gambling addiction and lost a significant amount of money.
彼はギャンブル依存症に苦しみ、大金を失った。

struggle:もがく、あがく、努力する(自動詞)
通常前置詞 with から始まる副詞句を組み合わせて構成します。
significant:かなりの、著しい(形容詞)
amount of:量、額(可算名詞)

前半は第一文型(主語[He]+動詞[struggled])に副詞句(with gambling addiction:ギャンブル依存症に)を組み合わせて構成します。

後半は第三文型(主語[He-省略]+動詞[lost:失った]+目的語[significant amount of money:かなりの額のお金、大金])です。

役に立った
PV354
シェア
ポスト