プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 257
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「鈍感力」「批判を気にしない力」を連想させる「非常に厚い皮膚」「厚顔」を意味する上記の名詞句で表します。 thick:厚みのある、厚手の、分厚い(形容詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 You need to develop thick skin if you want to survive in the entertainment industry. エンターテインメント業界で生き残るには、鈍感力を身につける必要がある。 develop:~を開発する、身につける(他動詞) survive:生き残る(自動詞) 前半が主節で第一文型(主語[You]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to develop thick skin:鈍感力を身につける)を組み合わせて構成します。 後半は主節の条件を表す従属副詞節で接続詞(if:~なら)の後に第一文型(主語[you]+動詞[want:~を望む])に目的語となる名詞的用法の to不定詞(to survive in the entertainment industry:エンターテインメント業界で生き残ること)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 426
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「先送りする」「問題を先送りする」のいずれも上記の熟語表現で表します。 直訳すると「道路の先へ缶を蹴る」となりますが「缶を蹴って今すぐ拾わずに先へ送る」のイメージが生じるので比喩的に「問題をすぐに解決せず、未来に回す」のニュアンスが出ます。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The government keeps kicking the can down the road instead of addressing the issue. 政府は問題に向き合うことなく、ひたすら先送りしている。 keep:~の状態にさせる(使役動詞) 使役動詞 make は原形不定詞を合わせますが、上記は現在分詞を合わせます。 instead of:~の代わりに(副詞句) address:~に向き合う、対処する(他動詞) issue:問題(可算名詞) 第三文型(主語[government]+動詞[keeps]+目的語[kicking the can down the road:先送りすること])に副詞句(instead of addressing the issue:問題に向き合う代わりに)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 252
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「外交的な表現」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 diplomatic:外交的な、外交上の(形容詞) phrase:表現(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 She offered diplomatic phrases about his work, but it was clear she wasn't impressed. 彼女は彼の仕事について社交辞令を言ったが、あまり感心していないのは明らかだった。 前半は第三文型(主語[She]+動詞[offered:~を供した]+目的語[diplomatic phrases])に副詞句(about his work:彼の仕事について)を組み合わせて構成します。 後半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[clear])に副詞節(she wasn't impressed:彼女があまり感心していないのは)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 355
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誤魔化しがきかない」は「誤魔化しの余地なし」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 no:ひとつも~ない(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 room:余地(不可算名詞) trickery:誤魔化し、ぺてん、詐欺、策略(不可算名詞) ご質問の文は、「~がある・ない」を表す「there + be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(no room:余地なし)と形容詞句(for trickery:誤魔化しの)を続けて構成します。 There is no room for trickery. 誤魔化しきかないね。 ご参考ですが「there+be動詞」の構文形式で以下のように表してもニュアンスが通じます。 There's no way to trick them. 彼らを誤魔化す方法はない。 主語が no way となり形容詞的用法のto不定詞 to trick them (彼らを誤魔化す)を組み合わせて構成します。動詞 trick は名詞 trickery の関連語となります。

続きを読む

0 196
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「堂に入った」は「熟練した」「経験豊かな」を意味する上記の形容詞で表します。ご質問の「堂に入った演技」は名詞句として seasoned performance (熟練した演技)と表します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 His seasoned performance made the character truly come to life. 彼の堂に入った演技が、そのキャラクターを本当に生き生きとさせた。 第五文型(主語[His seasoned performance:彼の堂に入った演技]+動詞[made:~させた]+目的語[character]+目的語を補足説明する補語の動詞句[truly come to life:本当に生き生きと])で構成します。

続きを読む