naruhiro.K

naruhiro.Kさん

2025/04/01 10:00

堂に入った を英語で教えて!

板についた、慣れた感じ「堂に入った演技」は英語でどう表現しますか?

0 26
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/02 11:53

回答

・seasoned

「堂に入った」は「熟練した」「経験豊かな」を意味する上記の形容詞で表します。ご質問の「堂に入った演技」は名詞句として seasoned performance (熟練した演技)と表します。

フレーズを用いた例文を紹介します。

His seasoned performance made the character truly come to life.
彼の堂に入った演技が、そのキャラクターを本当に生き生きとさせた。

第五文型(主語[His seasoned performance:彼の堂に入った演技]+動詞[made:~させた]+目的語[character]+目的語を補足説明する補語の動詞句[truly come to life:本当に生き生きと])で構成します。

役に立った
PV26
シェア
ポスト