プロフィール
「賄賂」は可算名詞で上記のように表します。 「わいろを贈る」の意味の他動詞としても用いられます。 以下に単語を用いた例文を示します。 He offered a bribe to the official to speed up the process. 彼は手続きを早めるために役人に賄賂を申し出た。 offer:~を申し出る、提供する(他動詞) official:役人、公務員(可算名詞) speed up:~を早める(句動詞) 第三文型(主語[He]+動詞[offered]+目的語[bribe])に副詞句(to the official:役人に)と副詞的用法のto不定詞(to speed up the process:手続きを早めるために)を組み合わせて構成します。
「幻覚」は上記の名詞で表します。 「幻覚によって生じる幻」「妄想」の意味もあります。 「幻覚が見える」は他動詞 see を使い以下のように表します。 I see hallucinations. 幻覚が見えます。 ご参考に応用した例文を挙げます。 He was seeing hallucinations after taking the medication. 彼は薬を飲んだ後、幻覚を見るようになった。 過去の進行状況を示すので過去進行形(主語[He]+be動詞過去+現在分詞[seeing]+目的語[hallucinations])に副詞句(after taking the medication:薬を飲んだ後に)を組み合わせて構成します。
1. lone wolf 一匹狼(名詞句) lone:一人の、孤独の(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾する単語の前に置くことです。 He prefers to work alone like a lone wolf. 彼は一匹狼のように単独で働くのを好む。 第一文型(主語[He]+動詞[prefers:好む])に副詞的用法のto不定詞(to work alone like a lone wolf:一匹狼のように単独で働くのを)を組み合わせて構成します。 2. maverick 無所属の人、異端者、一匹狼(可算名詞) She's always been a maverick. 彼女は常に一匹狼だった。 昔から「一匹狼」であった状況の継続を表すので現在完了形(主語[She]+助動詞[has]+過去分詞[been]+補語の名詞[maverick])に副詞(always:常に)を加えて構成します。
「上昇傾向」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 upward:上向きの、上昇の(限定用法の形容詞) 限定用法は修飾される単語の前に置くことです。 trend:傾向(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 The company's revenue has shown a steady upward trend over the past five years. その会社の収益は過去5年間、安定した右肩上がりの傾向を示している。 revenue:収益、収入、 収入源(可算名詞) 収益が上昇した過去の状況が現在にも影響している様子を表すので現在完了形(主語[company's revenue:会社の収益]+助動詞[has]+過去分詞[shown]+目的語(steady upward trend:安定した右肩上がり))に副詞句(over the past five years:過去5年間にわたり)を組み合わせて構成します。 ご質問の「右肩上がりだ」は上記を簡略化して以下のように表します。 It has shown an upward trend. 右肩上がりを示している。
「ローン」は可算名詞 loan が外来語になった表現で通じます。 特に「住宅ローン」「自動車ローン」は home loan や car loan と表現できます。以下に例文を挙げます。 I took out a loan to buy a car. 車を買うためにローンを組んだ。 take out:借金を他の方法で返済する、~に抵当権を設定する(句動詞) 「ローンを組む」として take out a loan と一般的に使用します。 第三文型(主語[I]+動詞[took out]+目的語[loan])に副詞的用法のto不定詞(to buy a car:車を買うために)を組み合わせて構成します。
日本