プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 854

「treat」は「おもてなし」という意味が有ります。「It's my treat」は「私のおもてなしです=おごりです」となります。動詞としても使えて「I will treat you for today's drinking(今日の一杯はごちそうします。)」という表現も出来ます。 他の表現として以下の例文を挙げます。 (例文) Today's drinking is on me. I will take care of today's drinking. I will pay for today's drinking. ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,494

「to take independent action」で「自由行動をとる」という意味です。「自由行動をとらせる」なら「to leave one a free hand」、「to give one a free hand」という表現も出来ます。 ご質問をアレンジして「明日は視察がありませんので、皆さん、自由行動をとることができます」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) There will be no inspection tomorrow, so everyone can take independent action. (明日は視察がありませんので、誰もが自由行動できます。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 940

研究社の新和英中辞典の「狭き門」の解説にある例文をご紹介します。 (例文) It is very hard indeed to get into Oxford University. (オックスフォード大学はまったく狭き門だ。) ご質問をアレンジして「一流大学は一握りの人だけが入学できる狭き門だ」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) A prestigious university is so hard to get into that only a handful of people can enter. (名門大学は入学するのが非常に難しく=狭き門、入学できるのはほんの一握りの人だけです。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,874

検査方法が2つありますね。 抗原定性検査は陽性か陰性かのみを判断する検査で、特別な機械が必要なくキットのみで簡便な検査が可能です。 抗原定性検査キット:Qualitative antigen test kit 抗原定量検査は抗原の量を数値として測定する検査で、機械によって検査を行いその量から陽性か陰性かを再検査が必要かなども含め判断できるため診断の精度が高くなります。 抗原定量検査:Quantitative antigen test ご質問はキットで行う検査なので前者と思います。「Qualitative antigen test kit」で良いでしょう。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,621

昔『トリビアの泉 〜素晴らしきムダ知識〜』という番組があったのをご記憶でしょうか? 英語で「Trivia」と書きます。「Trivia of the day.(今日の豆知識)」などの用例が有ります。 Cambridge Dictionaryには「unimportant or little-known details or information(重要でない、またはほとんど知られていない詳細または情報)」と解説があるのでご紹介します。 ご質問の「余談だけど、豆知識を披露していい?」は以下が適訳と考えます。 (訳例) As an aside, can I introduce you some trivia? (余談ですが、豆知識を紹介してもいいですか?) ご参考になれば幸いです。

続きを読む