プロフィール
例文 I would like to say to my friend at school," You have a lot of guts to do a bungee jump." 学校で、友人に、「バンジージャンプをしたなんてすごい度胸だね」と言いたいです。 「度胸」は、他に、 "boldness"や、"daring"や、"nerve"や、"pluck"や、”courage"や、"bravery"や、"mettle" 等があります。 「バンジージャンプをする」は、他に、 "bungee jump"や、"make a bungee jump" 等があります。
例文 Since I missed the last train and had to walk home at a long distance, I would like to say, "It was an incredible distance." 終電を逃し、長距離を歩いて帰ることになったので、「途方もない道のりだった」と言いたいです。 「途方もない」は、他に、 "extraordinary"や、"outrageous"や、"ridiculous"や、"unreasonable" 等があります。
例文 Since I found that my passport had been already expired on the previous day before studying abroad, I would like to say, "I was at my wit's end." 海外留学前日、パスポートの期限が切れていることに気づいたので、「途方にくれた」と言いたいです。 「途方に暮れる」は、他に、 "be puzzled (what to do)"や、"be wildered"や、"be stumped"や、"be at a loss" 等があります。
例文 Since the planned examinations have been cancelled, "Though I have spent a lot of time preparing for them, It will be likely to be a completely futile effort." 予定されていた試験が中止になったので、「時間をかけて対策をしっかりとしたのに徒労に終わりそうだ」 「徒労に終わる」は、他に、 "come to nothing"や、"be fruitless" や、"be in vain"や、"prove of no use" 等があります。
例文 When you envy and hate others , you say, " I feel jealous of them." 他人をうらやましく、憎らしく思う時に「妬む」と言います。 「妬む」は、他に、"feel envious of" も使えます。 ちなみに、「妬む」は、「他人が自分より優れている状態をうらやましく思って憎む」の意味です。従って、「妬む」は、結局、「うらやましい」と「憎む」を同時に表す例文のようになります。 特に、「妬む」は、「うらやましい」と英語訳が、しばしば重なります。