プロフィール
例文 Since I nagged my daughter about the same things, I would like to say," She took a devil-may-care attitude." 娘に口うるさく同じことを言ったので、娘に投げやりな態度を取られてしまった」と言いたいです。 「投げやりな」は、他に、 "slovenly"や、"slipshod"や、"careless"や、"irresponsible"や、 "negligent"や、"reckless"や、"desperate"や、"apathetic"や、"sloppy" 等があります。
例文 Since a famous politician passed away, I would like to say, " A place where we mourn his death was provided" 著名な政治家がなくなったので、「彼の死を悼む場所が設けられた」と言いたいです。 『悼む」は、他に、 "grieve ( for)"や、"lament (for)"や、”feel sorrow (for)" 等があります。 「死ぬ」は、他にも、 "pop off"や、"cash in one's checks"や、"kick the bucket"や、"breathe one's last"や、"perish" 等があります。
例文 Since I was spoken to and asked about various things by a stranger I met by the roadside, I would like to say " I was surprised to be asked in an abrupt way." 道端で出会った人に色々と話しかけられたので、「唐突に質問され、驚いた」と言いたいです。 「唐突に」は、他に、 "abruptly"や、"precipitately"や、"suddenly"や、"all of a sudden"や。"out of the blue" 等があります。
例文 When the mountain or the cliff collapses, and the soil and stones mixed with water run out of the river, we say, "There's a landslide disaster." 山やがけが崩れたり、水と混じり合った土や石が川から流れ出たときに「土砂災害」と言います。 「土砂災害」関連の言葉として、 「土石流」"a mud flood"や、"a mudslide"や、”a flood of rocks and mud"や、"an avalanche" 「がけ崩れ」"a land slip"や、"a landslide" 等があります。
例文 I would like to say to my teacher at school, "I looked into clay figures for independent research during the summer vacation." 学校で、先生に、「夏休みの自由研究は、土偶の事を調べました」と言いたいです。 「土偶」は、他に、 "an earthen figure"や、"a clay doll"や、"an earthen doll"や、”a clay image" 等があります。