プロフィール
例文 Since the moment I entered the museum, I was told"Congratuations!, " I would like to say, "I was puzzled about it because I didn't know the reason." 博物館に入館すると同時に、「おめでとうございます!」と言われたので、「理由がわからず当惑した」と言いたいです。 「当惑する」は、他に、 "be confused"や、"be perplexed"や、"be embarrassed"や、"be baffled"や、"be wildered" 等があります。
例文 Since what two arguing people have to say is different, I would like to say, " I can say nothing about it because I am not a person concerned. 言い争っている二人の言い分が違うので、私は当事者ではないので何とも言えない」と言いたいです。 「当事者」は、他に、 " a party concerned" や、"an interested party"や、"a participant (in)"や、"a person involved" 等があります。
例文 Since I expected my elder sister to help me with my homework, but she refused, I would like to say, " I counted on you." 宿題の手伝いを姉に期待していたが、断られたので、「当てにしてたのに」と言いたいです。 「当てにする」は、他にも、 "rely on"や、"depend on"や、"rest on"や、"put reliance on"や、” put one's trust in someone" 等があります。
例文 Since my younger sister could not do well and expressed her frustration to me, I would like to say, " She took it out on me." 妹が上手くできないむしゃくしゃした気持ちを私にぶつけてきたので、「私への当てつけだった」と言いたいです。 「八つ当たりする」は、他にも、 "snarl at someone for no good reason"や、" hurl inappropriate abuse at someone" "take out one's anger without reason upon someone" 等があります。 「当てつけを言う」は、「当てこする」の意味です。 "take a dig at"や、" make a snide remark" や、”make a nasty crack"や、"take a slice at" 等があります。
例文 Since I always give my neighbors seasonal greetings when I see them, I would like to say, " It's a noncommittal conversation, isn't it?" 近所の人と会うといつも天気の話になるので、「当たり障りのない会話だよね」と言いたいです。 「当たり障りのない」は、他に、 "harmless and inoffensive"や、"neutral"や、"evasive" 等があります。 トリビア 「当たり障り」という言葉は使わず、常に「当たり障りのない」という言葉を使います。