プロフィール
例文 As to my junior's business trip plan, I would like to say, " Your plan always slips up at the final stage, so I want you to give it a second look." 後輩の出張計画で「いつも詰めが甘いから見直ししてね」と言いたいです。 「詰めが甘い」は、将棋用語に由来するもので、「肝心の最終段階で緻密さを欠いている」こと。"slip up"は、「しくじる」「へまをする」。 「詰めが甘い」は、他にも、 "fall apart at the end"も使えます。
例文 Since I am always taking a backward-looking stance, I would like to say, "I am a gloomy person." 後ろ向きな考えをするタイプなので、陰気な性格なんです」と言いたいです。 「陰気な」は、他にも、 "depressing"や、"dismal"や、"dreary"や、"melancholy"や、"cheerless"や、"dark"や、"somber"や"dolorous"や、"gray"や、”funereal"や、"sad"や、"doleful" 等があります。
例文 When guilty feelings and emotions are bothering you, you say," I feel guilty." 後ろめたい気持ちや心に引っかかる時に、「やましい」と言います。 「やましい」は、他にも、 "have a guilty conscience about"や、"have an uneasy conscience about"や、 "have a bad conscience about"や、"have qualms about" 等があります。