プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 595
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 When you look over the other person's behavior and wait for her without any appointment, you say, " I lie in wait." 相手の行動を調べて約束せず相手を待つ時に、「待ち伏せる」と言います。 この場合の"lie"には、「隠れている」という意味があります。「(戦いや争いごとで敵を襲うため)待ち伏せする」場合に限らず、「(何か下心があって)待ち伏せする」場合にも使えますので、要注意です。「ストーカー」と間違えられることもありますので、「デートを申し込み」だけならば、"wait for"とする方が無難です。 "ambush"は、主に、「戦いや争いごと」に使われ、単に、「待ち伏せする」ではなく、「待ち伏せして襲う」の意味になります。

続きを読む

0 148
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 Since what my buddy said was funny,I would like to say, "I absolutely played right into what you said just now." 相手の言ってることがおかしかったので、「今の最高にツボった!」と言いたいです。 「ツボる」は、他にも、 (事が主語)"turn out satisfactory"や、"turn out just as one wished"や、 "come up to one's expectations" (人が主語)"fall into someone's trap"や、"dance to someone's tune" 等があります。

続きを読む

0 2,242
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 When what my buddy says is correct, I say , "You're absolutely right." 相手の言うことはもっともだ、と言うときに、「ごもっともだ」と言います。 「ごもっともだ」は、ほかにも、 "I couldn't agree with you more."や、"You can say that again."や、"You indeed have a point"や、 "What you say is sensible enough"や、"There is something in what you say." 等があります。

続きを読む

0 487
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 Since the team attacked on the opponent's carelessness and got a point quickly, I would like to say, "They shatched victory." 相手の隙をついて素早く点を稼いだので優勝をかっさらって行ったよ」と言いたいです。 「かっさらう」は、他にも、"carry off"、があります。 「優勝」は、他にも、"championship"、があります。 ちなみに、「準優勝する」は、 "finish second in a tournament"や、"take second place in" 等があります。

続きを読む

0 1,403
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 Since I definitely wanna agree to my partner's plans and ideas, I would like to say, " That's more than it!" 相手の計画や考えに強く賛成したいので、「そうこなくっちゃ!」と言いたいです。 「そうこなくっちゃ!」は、他にも、 "Now you're telling"や、"That's the idea"や、"That's the way to go." 等があります。 「賛成する」は、ほかにも、 "approve of" や、"give one's approval to" や、"be approval to"や、"be agreeable to" 等があります。

続きを読む