プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,298
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 Since, according to bodily sensation, it's fall, but actually winter has come, I would like to say, "According to the calendar, It's already winter." 体感的には、秋の気候だが、実際は、冬が始まっているので、「暦の上ではもう冬です」と言いたいです。 「暦の上では」は、他にも、 "officially"や、" by the calendar" 等があります。

続きを読む

0 556
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 I would like to say to the students at a gym, " I'll conduct a physical test. You keep balancing on one leg and record the time." 体育館で、生徒に「体力テストをします。片足でバランスを取って、その時間を記録します。」と言いたいです。 「片足でバランスを取る」は、「片足で立ち続ける」事なので、 "keep on standing on one leg" とも表現できます。

続きを読む

2 36,917
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 When you adjust the schedule to hold a planning meeting, you say, " I'll arrange things to your convenience." 打ち合わせをする日程調節をする時に「あなたのご都合に合わせますよ」と言います。 「あなたのご都合に合わせる」は、他にも、"I'll leave it to your convenience."と表現できます。 ちなみに、 「一身上の都合により」は、"for personal reasons" 「家の都合で」は、"for family reasons" 「都合がよいときに」は、"when convenient" 等の表現があります。

続きを読む

0 1,252
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 Since I wanna reckon up the losses of money, I would ask, "Can I let company pick up this tab?" 損金計上したいので、「これは経費で落とせますか?」と聞きたいです。 「経費で落とす」は、他にも、 " charge something to company expenses"や、"write something off as an expense" 等があります。 ちなみに、「経費で落ちる」は、"come off company expenses"や、"be on the company" 等があります。

続きを読む

0 1,187
TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

例文 When Grandpa sees his grandchild, I would like to say, " He looks happy." 孫に会うと、「祖父の目尻が下がります。」と言いたいです。 ちなみに、 ”Grandpa idles away his time playing with his grandchild.” 「祖父は孫を相手にデレデレしてます」 トリビア 「目尻が下がる」は、「非常に満足そうな表情をする」と、「好色そうな顔つきをする」の意味があるので、ご注意ください。「目尻を下げる」とも言われます。

続きを読む