kanataotake

kanataotakeさん

2022/11/14 10:00

そうこなくっちゃ! を英語で教えて!

相手の計画や考えに強く賛成したいので、「そうこなくっちゃ!」と言いたいです。

0 1,508
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/01/08 00:00

回答

・That's the spirit!
・That's the way to go!
・That's the ticket!

Friend: I'm thinking of starting my own business.
You: That's the spirit!
友達:「自分でビジネスを始める考えているんだ。」
あなた:「そうこなくっちゃ!」

「That's the spirit!」は「その調子!」「その気持ちだ!」といった感じで、主に相手の意欲や前向きな態度を褒め称える時に使う表現です。人が困難に直面したとき、皮肉ではなく本当に励ます意味で言うことが多いフレーズです。大きな挑戦を始める時や、失敗から立ち上がろうとするときなど、ポジティブな態度を奨励するシチュエーションで使えます。

That's the way to go! I'm totally in agreement with your plan.
「それこそ正解だね!君の計画には完全に賛成だよ。」

You're thinking about starting your own business? That's the ticket!
「自分のビジネスを始めるつもり?そうこなくっちゃ!」

That's the way to go!は成功や進歩を賞賛するときに使い、具体的な行動や選択に対する肯定的なフィードバックを意味します。「その方法が正しい」と励ましを示す際に使用されます。一方、"That's the ticket!"は、「それこそが正解」または「それこそが必要だ」を意味し、目的達成への正確な手段や解決策を見つけたときに使います。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/26 05:00

回答

・That's more like it.

例文
Since I definitely wanna agree to my partner's plans and ideas, I would like to say, " That's more than it!"
相手の計画や考えに強く賛成したいので、「そうこなくっちゃ!」と言いたいです。

「そうこなくっちゃ!」は、他にも、
"Now you're telling"や、"That's the idea"や、"That's the way to go."
等があります。

「賛成する」は、ほかにも、
"approve of" や、"give one's approval to" や、"be approval to"や、"be agreeable to"
等があります。

役に立った
PV1,508
シェア
ポスト