FUKUさん
2022/09/26 10:00
着替えなくちゃ! を英語で教えて!
朝身支度をする時に「着替えなくちゃ!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・I have to change my clothes!
・I need to change!
・I've got to get changed!
I have to change my clothes for the day!
今日のために着替えなくては!
「I have to change my clothes!」は、「私は服を着替えなければならない!」という意味です。このフレーズは、自分の現在の服装が何かしらの理由で適切でないと感じたときに使われます。例えば、汚れた服を着ていて、綺麗な服に着替える必要があるときや、フォーマルな場所にカジュアルな服装で行ってしまったときに、適切な服装に着替える必要が出てきたときに使われます。この表現は、どちらかというと急ぎの状況や、計画外の出来事に対して使われることが多いです。
I need to change!
「着替えなくちゃ!」
I've got to get changed! We're running late!
「着替えなくちゃ!遅れちゃうよ!」
「I need to change!」は自身の行動や習慣を変える必要があると感じていることを表しています。自己改革や自己改善に使われます。一方、「I've got to get changed!」は主に物理的な服装を変える必要があるときに使われます。外出前やパーティーに向けて服を着替えるなどの状況で使います。
回答
・get changed
・freshen up
英語では「着替える」は「get changed」や「freshen up」と言うことが可能です。
It's 8am already, gotta get changed real quick.
もう8時じゃん、急いで着替えなくちゃ。
Can you hang on for a couple of minutes? I am going to get changed.
数分待ってくれる?ちょっと着替えてくる。
また、イディオム表現として「freshen up」を使うこともできます。
I guess I have to freshen up before going to the party.
パーティに行く前に着替えなくちゃ。
参考になれば幸いです。