YUSUKEAZUMAさん
2024/08/01 10:00
体重を減らさなくちゃ! を英語で教えて!
体重が増えてきたので、「体重を減らさなくちゃ!」と言いたいです。
回答
・I've got to lose some weight.
・I need to get in shape.
「ちょっと痩せなきゃな〜」という感じです。深刻さよりも、少し太ったことを自覚して「ダイエットしなきゃ」と決意した、日常会話でよく使われる自然な表現です。友人との会話や独り言にぴったりです。
I've got to lose some weight; my clothes are getting tight.
体重を減らさなくちゃ。服がだんだんきつくなってきた。
ちなみに、"I need to get in shape." は「痩せなきゃ」だけでなく「体力をつけなきゃ」「体を引き締めないと」といったニュアンスで使える便利な言葉だよ。最近運動不足だなと感じた時や、健康診断の結果が気になった時、夏に向けて体を絞りたい時なんかにピッタリの、決意表明のような一言です。
I've gained some weight, so I need to get in shape.
最近体重が増えちゃったから、体を引き締めなくちゃ。
回答
・I have to lose weight!
・I need to lose weight!
I have to lose weight!
体重を減らさなくちゃ!
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、lose は「失う」「なくす」「負ける」などの意味を表す動詞ですが、「減らす」という意味も表せます。
This is not good. I have to lose weight!
(これは良くない。体重を減らさなくちゃ!)
I need to lose weight!
体重を減らさなくちゃ!
need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現です。
I've gotten so fat lately, so I need to lose weight!
(最近太ってきたから、体重を減らさなくちゃ!)
Japan