プロフィール
例文 Since I have been taking online lessons every day for several years , I would like to say, " My English has improved dramatically." オンラインレッスンを数年毎日受講してきたので、「劇的に上達した」と言いたいです。 ちなみに、「上達する」は、他に、 "advance" "progress" "make good progress" "make headway" "become proficient” などでも表現できます。 「劇的に」は、他に、”drastically" や "spectacularly" でも表現できます。
例文 When you draw a fortune slip, it has "greater good luck", "moderate good luck", "lesser good luck", "good luck", or "bad luck". おみくじの結果には、「大吉」、「中吉」、「小吉」、『吉」、『凶」の種類があります。 ちなみに、「大凶」は、"greater bad luck" と言います。 例文 I pulled out a fortune slip and it was a lucky one. おみくじを引いたら「吉」だった。
例文 Since our boss is more modesty than his subordinates and keeps a low profile, I would like to say, "Our boss might be tough on his own turf." 上司が部下より腰が低く低姿勢なので、「内弁慶かもしれない。」と言いたいです。 例文 He is a tyrant at home, but away from it he is afraid to even open his mouth. 彼は、内弁慶で、外に出ると、ろくにくちもきけない。 例文 Tam might be a lion at home and a mouse abroad. タムは、内弁慶かもしれない。
例文 When we eat one-pot food together, we call 'a person who directs the cooking of the food in a pot on table and say this and that' , "a pot boss" 鍋料理をみんなで食べる時に、指図したりあれこれ言う人を「鍋奉行」と言います。 ちなみに、「浅い鍋」は、a pan と言います。 「深い長柄の鍋」は、a saucepan と言います。 「鍋を囲む」は、sit around a one-pot meal と言います。
例文 When we got into a highly-selective university like The University of Tokyo , we say, "I finished my entrance examinations with ease. やすやすと東大のような難関大学に合格した時に、「受験を難なく終えた。」と言います。 ちなみに、「一流大学」のことを、a prestigious unuversity と言います。 「二流大学」は、a second-rank university 「三流大学」は、a third-rank university と言います。