プロフィール
例文 Since we found fault with each other intentionally and our arguments began to heat up, I would like to say, "By doing so, we will just rub each other the wrong way." お互いの欠点をわざと言いだし、けんかがヒートアップしてきたので、「そんなことをしてもお互いの気持ちを逆なでするだけだ。」と言いたいです。 例文 Don't rub him the wrong way. You will get yourself into trouble if you do. 彼の神経を逆なでするようなことをするな。さもないと、厄介なことになる。」 例文 That one word offended my sensibilities. その一言が私の神経を逆なでした。
例文 Since both of us felt stress and our relations were awkward, I would like to say, " It might have been a sign of our argument. お互いストレスを抱えていて、ぎくしゃくしていたので、「それがけんかになる兆候だったかもしれない。」と言いたいです。 ちなみに、「兆候」は、病気の症状の場合は、a symptom を使います。 例文 I have had slight symptom of this disease for about a year. 1年ほど前からこの病気の兆候が少しあった。 a straw in the wind of an earthquake は、『地震の兆候」を表します。 indications of an economic recoveryは、「景気回復の兆候」を表します。
例文 We work and get paid, we say, "I earn a living." お金を稼いで働く時に、「稼働する」と言います。 「稼働」に関するものをあげますと、 「稼働中である」は、be at work または、be in operation です。 「稼働時間」は、the number of hours worked です。 「稼働人口」は、the manpower または、the workforce です。 機械などが「稼働する」場合は、run を使って、 例文 The factory is running twenty-four hours a day. 「その工場は、24時間体制で稼働している」と、表現します。
例文 Since I washed my favorite colored T-shirt many times, I would like to say, "it started to fade." お気に入りの色物Tシャツを何度も洗濯したので、「色あせ始めた。」と言いたいです。 ちなみに、「色あせた」という形容詞は、”faded" または”washed-out"を使って、 I found an old faded graduation photo at the back of the bookshelf. 本棚の奥から「色あせた」卒業写真が出てきた。
例文 Since except during the online lessons, I cannot check the materials, I would like to say, " I cannot read them." オンラインレッスンの時以外には教材を確認できないので、「閲覧できないです。」と言いたいです。 例文 Please let me have a look at the alumni membership list. 同窓会名簿を閲覧させてください。 簡単に言えば、「閲覧」は、「読むこと」です。