プロフィール
例文 Since I heard It is freezing cold in winter in Canada,but it was much colder than I had imagined, I would like to say, "It was outrageously colder than I had expected. カナダの冬は極寒だと聞いていたが、それ以上だったので、「とてつもなく寒かった。」と言いたいです。 ちなみに、夏の暑さを表す時によく使われる表現は、 "It’s scorching hot." と言います。 冬は、"It's freezing cold." です。
例文 When he did great things and was very famous, we say,"He won fame as ~" かつてとても活躍した人、有名人だった時に「~で名を馳せた」と言います。 この場合の「馳せる」は、「名前などを広く行きわたらせる」の意味で使われています。 例文 He was known all over the world . とか、He gained global renown. とか、He achieved a worldwide reputation. など、 すべて、「彼は、全世界に名を馳せた。」という意味になります。
例文 When we welcome 'the Obon Festival' , which is a Buddhist festival for honoring the spirits of ancestors that are supposed to be visiting with the living between August 13 and 16, we say,"We should clean our household Buddhist alter." お盆を迎える時に、「お仏壇もお掃除しなくちゃ。」と言います。 「お盆」は、「8月13日から16日に、生存者が先祖の魂をあがめる仏教の祭日のことです。 と、関係代名詞の継続用法を使って、補足説明を入れました。
例文 When you laugh loudly and fully with your hands on the stomach, we say, "I laugh my sides laughing." お腹に手を当ててお大声で思い切り笑う時、「笑い転げる」と言います。 「笑い転げる」は、他にも、 laugh one's head off や、be convulsed with laughter や、die laughing などがあります。 例文 I laughed my head off at the comic duo's witty dialogue. 私は、漫才の軽妙な掛け合いに笑い転げた。
例文 I would love to make it perfectly clear to the kid, who has got a lot of New Year gift of money, that he must not waste money. お年玉をたくさんもらった子供に、「無駄遣いしたらダメよ」と釘をさしたい。 「釘をさす」は、念を押す場合と警告する場合に分かれます。 念を押す場合は、remind someone of something とか、jog someone's memory など、 警告する場合は、give someone a warning とか、lay down the law も使えます。