プロフィール
例文 Since it is raining today on the long-waited field day , I would like to say, "Unfortunately it is raining." せっかくの運動会なのに雨なので、「あいにくの雨だね」と言いたいです。 「あいにく」は、他に、"unluckily"が使えます。 「運動会」は、 米国では、"an athletic meet" や、"a field day" 英国では、"an athletic meeting"や、"a sports day" が使われます。 「せっかくの」は、 "precious"や、"valuable"や、"good"や、"long-awaited" などが使えます
例文 Since all the items on sale were 100 yen, I would like to say, "They are 100 yen across the board, aren't they ?" セール品が全て100円だったので、「一律100円なのね」と言いたいです。 「一律に」は、他に、 "uniformly"や、"equally"や、"evenly"や、"indiscriminately"や、"without variation" 等があります。 ちなみに、「100均」といえども、消費税のため、100円では、買えなくなりました。回転寿司も値上げせざるを得ない世の中になりました。本当に100円で買えるものがなくなりました。
例文 I made a speech but didn't have confidence, so I would like to say,"I think I hemmed and hawed." スピーチをしたが、自信がなかったので、「口ごもっていたと思う」と言いたいです。 「口ごもる」は、他に、 (もぐもぐ言う)"mumble"や、"speak indistinctly"や、"mouth one's word" (つかえてどもる)"stammer"や、"stutter"や、"be stuck for a word" などが使えます。