プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,896
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
ぶりの煮つけは母の得意料理です。 Simmered yellowtail is my mother's specialty. 「ブリ」は【yellowtail】【Japanese amberjack】です。 「煮込む」は【simmer】、また【get simmered】で「煮付けをする」です。 例文 ブリの寿司はこの店の人気メニューです。 Yellowtail sushi is a popular menu of this restaurant. ブリはスーパーで売られています。 Japanese amberjack is sold at the supermarket.
ブランコを押してあげるね。 I'll push the swing for you. 「ブランコ」は【swing】で、直訳は「揺れる」です。 「ブランコにのる」は【 go on the swing 】「ブランコをおす」は【 pump(on ) a swing 】です。 例文 公園でブランコで遊びましょう。 Let's go to the park and play on the swing. 【参考】 他の公園の遊具も紹介します。 slide=滑り台 sand pool/box=砂場 jungle gym=ジャングルジム seesaw=シーソー
プロポーズしたら、ふられちゃったんだ。 I was dumped when I proposed. 「ふられちゃった(過去形+受け身)」は【I was dumped】です。 (恋人を)振る は【 dump 】です。受け身なので【be dumped】になります。 (☆ 似た意味で【break up with~】で「~と破局する,別れる」があります。) dump は 捨てるという意味もあり、少しキツめのニュアンスになります。 例文 ふられちゃってから、何もやる気が出ない。 After I got dumped, I'm not motivated to do anything.
(砂糖もミルクも使わない)ブラックコーヒーをお願いします。 Can I have a black coffee? 「ブラックコーヒー」は【black coffee】です。 お店などで注文する際は【Can I have ~?】を使います。 ☆コーヒーは基本不可算ですが、注文の際は可算扱いで a や two をcoffeeの前に付けます。 例文 ブラックコーヒー2つ注文します。 I would like two black coffees . I'll order black coffee for two people.
ブラインドタッチが出来ます。 I'm good at touch typing. 「ブラインドタッチ (名詞)」は【touch typing】です。 【blind touch】は和製英語で今はこの表現はあまり使われていないようです。 また【type without looking at the keyboard】の表現も似た意味を持ち使われています。 直訳は「キーボードを見ないでタイプする」です。 例文 ブラインドタッチ出来ることがこの職場で働く為の条件です。 Being able to touch type is a condition when working at this workplace. touch type=ブラインドタッチする condition =条件 ブラインドタッチ出来れば仕事がはかどりますよ。 If you type without looking at the keyboard, your work will be better.